Ага, вот оно что! Она должна прикинуться, что потеряла память. У Баки не будет никакого резона держать ее: ведь она не помнит ни его самого, ни Калтерса — вообще ничего! Вот так она разрешит его дилемму. Разумеется, если только он достаточно смышлен и додумается до этого сам, как она надеется. Подсказать ему что-то невозможно — ведь Кейси должна изображать, что, не понимает, почему в нее стреляли.
Хорошо бы он успел доставить ее до места, пока ее не вывернуло наизнанку прямо ему на сапог…
Насколько Кейси могла судить, глядя снизу вверх, они прибыли на какую-то маленькую ферму, заброшенную и проданную хозяином, который куда-то переехал. Вполне подходящий дом для таких, как Баки, если, конечно, тебя не разыскивает полиция. Может, Баки делил обиталище с двумя своими дружками, ныне отошедшими в мир иной. Дом сам по себе был достаточно велик для троих.
Баки даже не проверил, очнулась ли Кейси, прежде чем спешиться, взвалить ее на плечо и отнести в дом. Она с трудом удержалась от стона: плечо у него было твердое и костлявое. А потом он просто-напросто свалил ее на пол как мешок. Подобное безразличие к ее состоянию заходило слишком далеко, зато давало Кейси повод сделать вид, что она наконец опомнилась — со стоном.
Приоткрыв глаза, она увидела, что Баки склонился над ней и внимательно смотрит на пропитавшуюся кровью повязку.
— Кто вы такой?
— Не морочь мне голову, Малыш. Ты со мной познакомился еще давеча вечером.
— Вы ошибаетесь, мистер. Мы с вами в жизни не виделись.
— Послушай, мальчуган, я не такой дурак…
— Мальчуган? — Кейси изобразила немыслимую обиду. — Что вы этим хотите сказать? Вы что, ослепли? Я — женщина, если вам это неизвестно!
Он вытаращил глаза, потом выпрямился и взревел:
— Женщина! Адское пламя и тысяча проклятий! Какого ж черта ты вырядилась в эту одежду — ни дать ни взять пятнадцатилетний мальчишка с фермы!
Кейси поглядела на себя и увидела, что одежда залита кровью; ей даже не пришлось притворяться, как она удивлена.
— Я умираю, да? Столько крови…
— Не выдумывай, это не твоя кровь! — сердито оборвал ее Баки.
Кейси напомнила себе, что ничего не понимает и ничего не помнит.
— Чья же она?
— Откуда мне знать? — соврал он. — Я тебя так и нашел.
Может, он шутит? Кейси предпочитала думать, что нет, и, нахмурив брови, вернулась к теме одежды:
— А что касается мужского костюма, то, по правде говоря, не знаю, почему я так одета. Наверное, потому, что пришлось долго ехать верхом. Вообще-то я иногда ношу джинсы.
— Говоришь как-то нетвердо, будто сама не веришь.
Кейси нахмурилась еще сильнее.
— Да, я в самом деле не уверена. Трудно припомнить какие-то вещи. Может, мне дали какое-нибудь снадобье? Почему у меня вдруг стала такая плохая память? И отчего у меня голова горит как в огне?
Баки откашлялся.
— Вас ранили в голову из пистолета, мисс, — сказал он, переходя на вы.
— Из пистолета? Кто посмел это сделать?
— Не стоит так горячиться. Но это точно, вас могли убить. Мало того, это я должен был убить, да только Джон и Пит…
Она сильно огорчилась, что он заговорил об этом: значит, еще не сообразил, какие преимущества дает ему потеря ею памяти. Однако Кейси продолжала вести свою игру:
— Это вы в меня стреляли?
— Нет, я не стрелял, — пробурчал он утробным басом. — Но говорю же, должен был убить.
— За что? Что такого ужасного я вам сделала?
— Ничего плохого вы мне не сделали. Это просто работа, за которую заплатят. Ничего личного, поймите, Что ж, у этих трех дружков одна и та же философия для облегчения совести.
— Значит, вы все еще хотите меня убить?
— Хотел бы, так уж убил бы. А привез сюда, чтобы уговорить держаться подальше от Калтерса. Убивать я вас не собираюсь.
— А кто такой Калтерс?
— Кто? Это не… Ладно, ничего. Если не знаете, тем лучше.
Наконец-то додумался. У Кейси появилась надежда.
— А вы знаете, кто я такая? — спросила она. — Я даже не могу вспомнить, откуда приехала. Черт возьми, до чего это скверно!
Он смотрел на нее не только без всякого сочувствия, а донельзя обрадованно.
— Я заметил у вашего коня клеймо Кей-Си. Это ранчо в восточном Техасе. Может, вы бы там расспросили, не знает ли кто вас.
Кейси удивилась, что он знает о ранчо Кей-Си — оно ведь далеко отсюда. Насчет клейма он сообразил прямо как настоящий сыщик. Выходит, он и вправду собирается ее отпустить подобру-поздорову.