ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  26  

  Курт с явным облегчением вернулся в свой «ягуар» и помчался прочь от дома Минди. Лисса, сидящая на переднем сиденье, засунула руки в карманы и начала насвистывать.

  Курт не мог поверить своим ушам. Девушка прекратила свистеть и произнесла:

  — Что ж, неплохо. Я имею в виду свидание.

  — Это было не свидание.

  Лисса посмотрела на Курта и нахмурила брови.

  — Хорошо еще, что все остались живы.

  — Поэтому ты сейчас насвистываешь?

  — Я не насвистываю.

  — Хочешь сказать, что у тебя приступ астмы?

  — А что ты имеешь против насвистывания?

  — Ничего. Я очень рад, что хоть кто-то из нас хорошо провел время.

  — Да, ты прав. Бифштекс был просто замечательным, а Рэй — потрясающий собеседник. Мне очень понравилось злить Минди. Знаешь, все выглядело очень забавно. Я думала, что ты проглотишь вилку, когда Рэй как на духу выложил всю правду. Все эти коварные штучки, которые проделывала Мэриан, делались только с той целью, чтобы ты дал Рэю работу, а вовсе не для того, чтобы свести тебя с Минди.

  — Неужели ты так наивна, Лисса?

  — А ты очень высокомерен. Или разочарован, узнав, что ошибался? Ну так ты дашь ему работу?

  — На самом деле я нахожу весьма забавным, что человек, который хочет работать в моей компании, вынужден прибегнуть к помощи женщины.

  — Это не ответ.

  — Ты права. Но почему тебя это так волнует?

  Вскоре Курт выехал на дорогу, ведущую к дому Ханны. Большая часть фонарей была потушена, но огромный фонарь над домом бабушки ярко горел. Мужчина припарковался прямо рядом с ним.

  — Ханна оставила для нас ночник, — заметила Лисса. — Разве это не мило? Вероятно, она предвидела, что мы вернемся домой поздно.

  — Лисса, а почему ты не выходишь из машины?

  Девушка не трогалась с места.

  — Жду, когда ты откроешь мне дверцу, — гордо ответила она.

  — Я не шофер и не служащий автостоянки.

  — Но ты сделал это для Минди, — напомнила Лисса Курту.

  — Я хотел всего лишь от нее избавиться.

  — Но ты же не собираешься избавиться от меня?

  — Ситуация может в любой момент измениться. Ты действительно ждешь, когда я открою тебе дверцу? Или ты ждешь что-то еще?

  — Например?

  Мгновение спустя Курт увидел в глазах девушки озорные огоньки. Он повернулся к Лиссе и перехватил ее руку, прежде чем она успела коснуться ручки двери.

  — Курт, если ты думаешь, что я сижу здесь и жду, когда ты меня поцелуешь, то...

  — Ты же поцеловала Рэя и пожелала ему доброй ночи.

  — Это совсем другое дело. Я имею в виду...

  — Его поцелуй отличается от того, который я собираюсь подарить тебе? — Пальцы мужчины нежно ласкали запястье Лиссы. Курт медленно притянул девушку к себе.

  Она не могла ничего возразить ему, но в ее глазах можно было прочесть все. Даже в полутме салона он заметил в ее взгляде неуверенность, смешанную с желанием. Ее тело обмякло в его мускулистых руках, она полностью потеряла над собой контроль.

  Так же было и много лет назад...

  Внезапно резкий порыв ветра захлопнул открытую дверцу машины и вернул мужчину к действительности.

  — Пошли в дом, — хрипло сказал Курт. Полусонная Лисса снова взялась за ручку дверцы, но мужчина опередил ее. Он с нежностью помог Лиссе выйти из машины.

  Когда Курт открыл дверь и увидел тусклый свет в гостиной, то понял, что ему не удастся подняться с Лиссой в его комнату — бабушка сидела и ждала их.

  Почему он не настоял на отеле?

  — Вы уже дома? — крикнула Ханна. Бабушка лежала на софе. На столике стояла чашка горячего шоколада. Колени пожилой женщины были укрыты стеганым одеялом Лиссы.

  — Надеюсь, ты ничего не имеешь против того, что я воспользовалась твоим одеялом, дорогая? Мне стало холодно, и я взяла его.

  — Конечно, не против.

  Голос Лиссы охрип, а сама она выглядит весьма взволнованной, подумал Курт. В общем, она выглядит как женщина, которую только что поцеловали. Он попытался встать между Ханной и Лиссой, надеясь, что бабушка ни о чем не догадается.

  — Я пойду спать, — сказала Лисса. — Завтра у меня тяжелый день. Поскольку сегодня вы весь день отдыхали, наверняка завтра захотите куда-нибудь поехать. Доброй ночи. — Девушка выбежала из гостиной.

  — Разве она не чудо? — пробормотала Ханна. Каждое слово бабушки вызывало в голове Курта целый поток предостережений. Что замышляет его бабушка? Возможно, она пытается свести его вовсе не с Минди?

  26