ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  28  

  — О боже! — вздохнула Ханна. — Слышать, как мой платяной шкаф сравнивают с театральной костюмерной, выше моих сил.

  — Прости.

  — Все в порядке, дорогая. В конце концов, ты права. Давай я принесу тебе кофе... или ты хочешь позавтракать, прежде чем начнешь сортировать мои вещи?

  — Нет, я не голодна. Но кофе — это неплохая идея. — Лисса встала на стул и достала еще одну коробку.

  Она восхищалась очередным изделием из шелка цвета слоновой кости и переливающимися бусинками, когда услышала шаги.

  — Ханна, что ты делала со всей этой одеждой?

  — Предполагаю, носила, — ответил за свою бабушку Курт.

  Лисса резко обернулась, забыв, что стоит на стуле. Ей с трудом удалось сохранить равновесие.

  — Я думала, ты уже уехал.

  — Я все утро спал. — Он поднял шляпу и протянул ее девушке.

  — Спасибо. Приходил в себя от разговора с бабушкой?

  — Да, мне действительно потребовалось время. — Его голос был сух.

  — Сейчас я готова принять твои извинения.

  Мужчина удивленно поднял брови.

  — Если ты ждешь, что я попрошу прощения за вчерашний поцелуй, то ты ошибаешься. Ты была слишком активным соучастником происходящего, чтобы требовать извинения.

  Лисса закусила губу. Она не могла отрицать его слова.

  — Тогда я с благодарностью приму твое предложение объяснить бабушке, что между нами ничего нет.

  — С благодарностью? Прости, но я не собираюсь делать ничего подобного.

  — Но, Курт, несколько поцелуев ничего не означают. — Девушка пристально посмотрела на Курта. На его лице мерцала самодовольная ухмылка.

  Он отодвинул в сторону зеленый костюм и сел на краешек кровати.

  — Так о чем мы вчера разговаривали? Как ты думаешь? — Курт хитро сощурился.

  — Ну... обо мне и о тебе. Ведь так?

  Он усмехнулся.

  — И кто же из нас самоуверен?

  — Но о чем еще ты мог разговаривать со своей бабушкой? После этого разговора она стала неимоверно форсировать события — приступила к уборке ни свет ни заря. Скорее всего хочет поскорее от меня избавиться, чтобы наши отношения не зашли слишком далеко.

  — Успокойся, моя бабушка ни о чем не подозревает. Она считает, что из тебя и Рэя получилась бы замечательная пара.

  Лисса в удивлении уставилась на Курта.

  — Хорошо. По крайней мере, бабушка спокойна, — выдавила она.

  — Будем так считать. Впрочем, бабушка хотела поговорить не об этом. Полагаю, тебя нисколько не удивит, что бабушка дарит тебе свой дом?

  Лисса соскользнула с подушки и повисла в воздухе, держась за дверцу шкафа. Курт выступил вперед, протянул руку, схватил девушку за талию и помог ей спуститься вниз.

  — Спасибо... — Ноги Лиссы стали ватными. — Возможно, мне нужно было позавтракать. У меня совсем нет сил, и готова поклясться, что ты только что сказал...

  — Да. И готов повторить. Она правда хочет подарить тебе дом. Этот дом.

  Кровь прилила к голове Лиссы.

  — Это невозможно. Она ничего мне не говорила... — Девушка судорожно искала объяснение происходящему. — О, теперь я все понимаю. Конечно, она не сказала бы мне об этом. Она сказала тебе, что собирается отдать мне дом, но на самом деле у нее нет никакого намерения сделать это.

  Курт покачал головой.

  — Пойми, это всего лишь тактика, — не отступала Лисса. — Она сообщает тебе о том, что ты не получишь дом. Ты пытаешься поспорить с ней, убеждая ее в том, что она не должна так поступать. Она позволяет, чтобы ее убедили, и в конце концов все счастливы. Ханна хотела лишь припугнуть...

  — Вряд ли.

  — Но мне не нужен ее дом! Я не знаю, что заставило ее так поступить.

  — Может быть, ты намекнула, как тебе здесь нравится?

  — Нет. Клянусь, Курт! И что бы я стала делать с этим домом? Он слишком большой даже для нее и Джанет, не говоря уж обо мне одной... Или ты думаешь, что я обманом заставила твою бабушку отдать мне этот дом? Я права?

  — Нет, — наконец сказал Курт. — Не права. — Он поднялся с кровати и покинул комнату.

  Несколько минут спустя вернулась Ханна. В руках она несла две большие чашки с кофе.

  — Иди сюда, Лисса. Возможно, нам следует поговорить с людьми из театрального отделения, прежде чем мы вытащим из чулана все эти вещи.

  У Лиссы отвисла челюсть. Теперь, когда она начала работу, Ханна готова ее прервать? Что заставило ее передумать? Курт столкнулся с ней на лестнице и сказал что-то?

  28