ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  33  

   — Прошу нас простить дамы и господа. Я должен обсудить со своей помощницей ряд деловых вопросов. Мы вас покидаем.

   — Надеюсь, вы присоединитесь к нам за ужином? — осведомился мистер Исогава.

   — Безусловно, — ответила Сэди.

   Леони вновь чрезвычайно неравнодушным взглядом проводила их...



ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


   — Эта Леони — странная женщина, — тихо заметила Сэди, когда они остались наедине.

   Она нахмурилась, заметив что Спенс пристальнее следит за движением ее губ, чем за ходом мыслей.

   — Ты сегодня весь день какой-то напряженный, Спенс, — нежно укорила она мужа.

   — Не напряженный, а сосредоточенный, — поправил он.

   — Если бы, — усмехнулась Сэди. — Во время совещания ты вообще витал в облаках. Твое счастье, что я стенографировала... Тебе стоит просмотреть те бумаги, которые я обработала, — посоветовала помощница.

   — Неохота, — лениво произнес бизнесмен, выжидающе глядя на свою жену.

   Она продолжала требовательно смотреть на него.

   — После ужина, хорошо? — кивнул он ей и нежно обнял...


   После ужина Сэди собиралась отправиться в домик, когда мистер Исогава предложил мужчинам немного выпить. Она подошла к мужу и тихо напомнила:

   — Ты собирался просмотреть бумаги к завтрашнему совещанию.

   — Полистаю в постели, — отговорился он. Сэди недовольно сощурилась.

   Когда Спенсер вернулся в домик, то первым делом разделил с женой душевую кабинку, после чего они плавно переместились в спальню, на королевскую постель. Их близость представлялась им теперь самым естественным занятием. Ужин, душ и любовь без труда могли стать ежедневным регламентом.

   После первой порции счастья Сэди вновь вспомнила про странное поведение Леони:

   — Не думаю, что Леони хочет заполучить именно тебя, Спенс...

   — Что это ты вдруг о ней вспомнила? — удивился супруг.

   — Мне кажется, она отчаянно борется за внимание мужа, который помешан на бизнесе. Я раньше не замечала этого, а теперь вижу явно. Ричард не прилагает никаких усилий, чтобы дать почувствовать жене свою любовь. А она, глупая, считает, что, вызвав в нем ревность, сможет изменить его отношение ...

   — Что тебя заставляет так думать? — нехотя поинтересовался Спенсер.

   — Если бы она действительно ему изменяла, то даже такой безразличный человек, как Ричард, вряд ли стал бы это сносить... Нет, Спенс, в том-то и дело, что он уверен в ее верности настолько, что ухом не ведет, когда она болтает про воображаемые интрижки. Я убеждена, что, если бы эти романы существовали в действительности, она бы не смотрела на нас таким завистливым взглядом. Для нее мы — супруги, которые счастливы в браке, а не просто пылкие любовники, какими все нас воспринимают теперь. И это ранит ее отнюдь не из ревности к тебе... — резонно сообщила Сэди.

   — Ты подрываешь мое мужское самомнение, Сэди. Мне гораздо больше нравилось думать, что эта беспутница без ума от меня, — пошутил Спенсер Тиак.

   — Она обязана поговорить с Ричардом начистоту, — решительно заявила Сэди.

   — Постой... Ты же не собираешься вмешиваться в их отношения. Мне, например, совершенно безразлично, удовлетворяет свою жену Ричард или нет, — строго сказал Спенсер, играя прядью ее волос.

   — Женщина заслуживает того, чтобы муж хоть изредка вспоминал о ее существовании, — проговорила Сэди. — Она любит его. А он даже не хочет ее замечать.

   — А ты уверена, что это именно так? — скептически хмыкнул он.

   — Уверена, — твердо произнесла Сэди. — Если бы не любила, давно бы ушла. Не стала бы терпеть подобное отношение.

   — Никуда она от него не уйдет. У них отличные дома во Флориде, в Англии, в Коста-Рике. У нее есть все, чего только может пожелать женщина, — заверил Спенсер.

   — Даже если ты и прав, Спенс, мне очень неприятно слышать это от тебя, — отстранилась она от мужа. — Значит, ты искренне полагаешь, что женщина готова сносить такое пренебрежение только ради того, чтобы сохранить видимость семейного благополучия и наслаждаться комфортом?

   — Такая, как Леони, готова, — равнодушно произнес Спенс.

   — Видно, ты действительна хорошо ее знаешь, раз так уверенно об этом говоришь, — высказала свое подозрение Сэди.

   — Ты ведь не собираешься ревновать меня к ней? — рассмеялся Спенсер. — Забудь про Леони и Ричарда, детка, забудь про весь мир и иди ко мне. — И он притянул к себе жену.

  33