— Я люблю тебя, папа.
— Я тоже люблю тебя, детка.
Хью снова обнял ее, а потом опустил на постель, и девочка счастливо откинулась на подушки.
— Мне нравится, когда ты говоришь так.
— Детка?
— Да.
— Хорошо. Мне тоже. Буду так тебя называть. — Он поцеловал ее в лоб.
— Я так рада, что ты приехал и забрал меня. Эллен сказала мне, что ты приедешь, и я ждала тебя так долго.
Сердце Хью сжалось от боли.
— Я тоже рад, что нашел тебя. А теперь спокойной ночи! Спи крепко!
— Да.
Иви обняла единорога и закрыла глаза. Горло Хью сжалось от волнения. Как быстро эта маленькая девочка открыла ему свое сердце!
Отправившись к себе, он вспомнил, что обещал Джо позвонить Присцилле.
Но, подумав, решил отложить разговор на завтра. Ему ведь нужно тщательно подготовить речь, прежде чем позвонить, необходимо раз и навсегда отбить у Присциллы охоту лезть в его дела и оскорблять Джо.
Когда, в полдень следующего дня, он позвонил Присцилле, та, узнав его номер, сразу перешла в атаку.
— Привет, Хью, — промурлыкала она. — Какая приятная неожиданность! Что я могу сделать для тебя, любимый?
Он думал, что, как следует подготовился к этому разговору, но внезапно его способность концентрироваться — выручавшая его в деловых переговорах — дала сбой, и шестое чувство подсказало Хью, что ему надо быть настороже, уж слишком приветливо и дружелюбно разговаривала с ним Присцилла.
Она что-то затевает?
— Любимый, ты меня слышишь? — раздался голос Присциллы в телефонной трубке.
Она называла его любимым, когда они были вместе, но такое нежное обращение представлялось ему теперь абсолютно бессмысленным, и Хью стиснул зубы.
— Добрый день, Горилла, я надеюсь, ты уже успокоилась.
— Прошу прощения?
— Я сказал, что, я надеюсь, ты уже...
— Нет. Как ты назвал меня?
— Не знаю. Я звоню Присцилле, не так ли?
— Ты сказал «горилла».
Он действительно так сказал?
— Боже мой, нет! — возразил он. — Ни в коем случае. Ну и как твои дела?
— Я спокойна, как ясный полдень. Провожу время совершенно сказочно — пью чай в «Рице».
— Как мило!
Да, она действительно находилась в «Рице»; он даже слышал скрипичное трио, играющее Моцарта на заднем плане.
— Ты ни за что не догадаешься, кто сидит рядом со мной, — произнесла она ласковым тоном.
Хью отвлекся на секунду или две, пытаясь осмыслить ее вопрос.
— Ну и?
— Джо и Иви.
— Что?!
Его волосы встали дыбом. Сегодня утром Джо и Иви отправились в город осматривать достопримечательности.
Присцилла захихикала.
— Какое удачное совпадение, не правда ли? Я столкнулась с бедняжками, как раз когда они покидали Гайд-парк.
Было более вероятно, что она преследовала их.
— Хью, ты должен сказать своим иностранным знакомым, чтобы они никогда не выходили в Лондоне без зонтика. Бедняжки промокли насквозь и жутко замерзли. А малышка Иви рисковала подхватить пневмонию. Конечно, я настояла на том, чтобы они зашли в «Риц» и обсохли.
К этому моменту Хью уже схватил пальто.
— Как они себя чувствуют? — резко спросил он, вылетая из офиса с мобильным возле уха.
— Они в полном порядке, любимый. Джо наслаждается чашкой чая «Эрл Грей», а Иви поедает булочки и земляничный джем с кремом.
Хью догадывался, что эта забота скрывает под собой какую-то мерзкую причину, только пока не знал, какую. Но ему необходимо удержать Присциллу оттого, что она задумала.
Но пока Хью добрался до автомобиля, Присцилла сообщила:
— О, прости, Хью. У нас тут критическая ситуация. Иви нужно срочно идти в дамскую комнату. — И она повесила трубку.
Хью хотел тут же перезвонить ей, но понял, что, скорее всего, она не возьмет трубку. Поэтому надо побыстрее добраться до ресторана.
Ему было не по себе, но он старался уговорить себя, что опасения нелогичны и беспочвенны. Возможно, Присцилла и стерва, но злой ее не назовешь. К тому же что может случиться с Джо или Иви в «Риде», где полным-полно служащих, обученных следить за клиентами и проявлять внимание к любой их прихоти.
Подъехав к ресторану, он так резко затормозил, что наверняка облил водой из-под шин швейцара. Но славный малый, одетый в пальто, цилиндр и вооруженный огромным черным зонтиком, тем не менее, приветствовал его с фирменной учтивой улыбкой.
— Припарковать ваш автомобиль, лорд Стрикланд?