ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  17  

— Спасибо, — поблагодарила Райнон. — Но у меня несколько другие планы.

Андреа пожала плечами и отвернулась. Она подошла к центральному столу и передвинула канделябр и розы.

— Так лучше, — вздернув подбородок, она одарила Ли презрительным взглядом.

Сейчас начнется буря, подумала Райнон. Но тут, слава богу, появился Клифф с пятью бокалами охлажденного шампанского на подносе.

— Спасибо, Клифф, — Ли взял два бокала и протянул один Райнон. — Пойдем посмотрим на луну, — предложил он.

Девушка засомневалась, но потом взяла Ли под руку, и они скрылись от посторонних глаз.

Луна ярким оранжевым пятном блестела над горизонтом.

— Мои извинения, — заговорил Люк, убедившись, что их никто не слышит. — Мери повела себя бестактно, как и Андреа.

— Ты знал, что она придет? Твоя мачеха?

— Да.

— Обе, наверное, даже не поняли, что были невежливы. Но это неважно. — Райнон отпила шампанского.

— Иногда правда ранит. Почему ты плакала сегодня в саду?

— О, давай не будем об этом, Ли, — девушка моргнула несколько раз. — Ничего особенного.

— Думала об отце?

Райнон подняла глаза.

— Откуда ты знаешь?

— Опыт, — пожал плечами мужчина.

— Да, думала, — вздохнула она. — Иногда мне становится невыносимо грустно, но, — Райнон сделала еще глоток шампанского, — я готова сосредоточить все свое внимание на сегодняшнем празднике. Надеюсь, все будет под контролем. Не хочу сказать, что вы с братом не справитесь, но ведь многие могут напиться…

— Отдыхай и наслаждайся вечером. Я нанял охрану.

— А Мэтт и Мери знают об этом?

— Нет. Только ты и я. Будет много незнакомых людей, и я решил подстраховаться. Неважно, что все они друзья моей невестки.

— И почему мне мысль об охране не пришла в голову?

Ли долго просто смотрел на Райнон. Коралловое болеро скрывало загорелые плечи, но подчеркивало длинную изящную шею. Черная юбка облегала стройные бедра. Одних этих ног было достаточно, чтобы свести любого с ума…

Ли, однако, не ожидал, что Райнон наденет столь короткую юбку вместо брюк. Несмотря на сложный день, она выглядела прекрасно и держалась великолепно.

— Может быть, мы все-таки отличная команда, а? — предположил мужчина. — Я лишь доделал твои небольшие недоработки — и вот результат!

Райнон улыбнулась и посмотрела на луну.

Ли не сводил с девушки глаз. Было в ней что-то такое, что хотелось разгадать. Какая-то странная беззащитность и хрупкость…

И почему она отвергает мужчин? — неожиданно подумал Ли. Что такого произошло в жизни этой девушки, что она решила забыть о любви?

Он начал обдумывать возможные варианты, но тут начали прибывать первые гости.


Несколько часов спустя сытые и довольные гости вышли танцевать.

Все идет хорошо, заключила Райнон, на всякий случай скрестив пальцы.

Мери Ричардсон чувствовала себя как рыба в воде; она буквально сияла в обществе своих друзей, никто из которых, слава богу, не напился.

Мэтт и Ли отлично справлялись со своими ролями. Райнон заметила, что и мужчины, и женщины поглядывают на Ли с уважением и нескрываемым интересом. Так же как и на нее, ведь Ли почти всегда был рядом.

— Счастливая, — слышала Райнон шепоток в свою сторону.

А Андреа Ричардсон, которая пришла сюда без кавалера, всякий раз со злостью смотрела на Ли. Их взаимная неприязнь была очевидна.

После обеда диджей, до сих пор отдававший предпочтение ненавязчивой музыке, предложил гостям более зажигательные ритмы.

— Теперь ты можешь успокоиться, — прошептал Ли на ухо Райнон и взял ее за руку.

— По-моему, я само спокойствие, — парировала девушка.

— Нет. Ты отлично справилась с ролью хозяйки. Сбрось с себя напряжение, оставь заботы. Теперь можешь позволить себе расслабиться.

— Впереди еще кофе и…

— Райнон, — остановил ее Ли, — забудь. Ты танцуешь?

— Ну…

— Так да или нет?

— Не все так просто. Я не так хорошо…

— Прости, что перебиваю, но, по-моему, все девочки умеют танцевать еще со школы.

— Это было так давно. Я…

Ли приложил палец к ее губам и увлек на танцпол.

Они хорошо смотрелись вместе. Слишком хорошо. Их тела словно были созданы друг для друга. Райнон отдалась его умелым движениям, чувствуя себя необыкновенно сексуальной.

— И ты считаешь, что плохо танцуешь? Да ты просто великолепна, Райнон!

  17