ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  7  

— Отныне прилипчивые женщины с хищными глазами будут поосторожнее, — с торжеством сказал он. — Тебе нравится?

— Не задавай идиотских вопросов! Конечно, мне нравится... я без ума от твоего подарка! И кольцо точно моего размера! Невероятно!

— Значит?..

— Хитрец, ты подготовился заранее?

— Так кто из нас задает идиотские вопросы? Конечно, мне нужно было все обдумать! Женитьба дело серьезное!

— И ты купил кольцо?

— Клянусь, я его не украл, — съязвил Финн.

— И угадал мой размер?

Он покачал головой.

— Неделю назад я взял с твоего туалетного столика тоненькое колечко с лунным камнем.

— А я решила, что потеряла его!

Они молча смотрели друг на друга.

— Я люблю тебя, — сказал Финн.

— Амбер? Амбе-ер?

Она и забыла о присутствии журналиста.

Поль пристально смотрел на нее. Услышав будничный, спокойный голос репортера, Амбер потеряла бдительность. Как выяснилось, напрасно.

— Так где именно он сделал вам предложение?

Мысленно Амбер была еще там, в ванной, и коварный вопрос застал ее врасплох.

— В ванной комнате! — автоматически сказала она.

— В ванной комнате?

— Да. Но больше я не скажу вам ни слова. Особенно про это... Не возражаете?

Журналист довольно улыбнулся и кивнул. Он прекрасно понял, что произошло между ними в ванной; эта девочка — настоящая журналистская удача! У нее на лице написаны все мысли.

— Конечно, конечно. Не возражаю. — Он покрутил ручку между большим и указательным пальцами и глубоко вздохнул, настраиваясь на самый главный вопрос. — Амбер, вы очень красивая...

— Спасибо, — холодно перебила она. — Очень мило с вашей стороны.

— Но в модельном бизнесе работает множество прекрасных женщин, и некоторые... вы не обидитесь?.. гораздо привлекательнее вас.

Амбер поморщилась.

— Продолжайте, господин Миллингтон...

— Поль.

— Поль, — послушно повторила она и улыбнулась.

— Вы поделитесь тайной вашего «секретного оружия» с читателями?

— Имеете в виду, секретом удочки, на которую я поймала Финна?

— Вот именно.

Глазки журналиста обиженно заблестели. Он ожидал другого ответа, ясно как день. Интересно, чего добивается этот парень? Надеется, что она выложит, какие чудеса творит в постели? Об этом ему лучше спросить у Финна...

— У меня нет никакого «секретного оружия», — спокойно ответила Амбер. — Само слово «оружие» предполагает конфликт, но... до сих пор... между нами их практически не было. Постучу по дереву, — спохватилась она. — А наши отношения можно описать одним простым коротким словом. Любовь, — закончила Амбер, глядя в изумленные глаза репортера.

— О, — Поль заметно приуныл.

— Я хотела бы закончить интервью, — виновато сказала она. — Если больше нет вопросов...

— Только один, — улыбнулся Поль.

Амбер прищурилась.

—Да?

— Мне остается только спросить... когда состоится свадьба?

Если бы она знала!

— Ну, Финн говорил что-то о Дне святого Валентина, но я не уверена, что мы успеем. Осталось всего два месяца.

Глаза журналиста заблестели, как начищенные сковородки.

— Свадьба на День святого Валентина! — выдохнул он. — Получится прекрасная статья. С фото на первой странице. Обещаю!

Амбер встала. Напрасно радуется. Финн никогда не согласится позировать перед камерой!

Она проводила Поля Миллингтона. Настроение почему-то испортилось. Но Амбер быстро успокоилась, рассудив, что журналист, конечно, «вырежет» из интервью самые пикантные моменты. К тому же про них с Финном все уже давно всё знают. За исключением, может быть, предложения в ванной комнате. Но кого сейчас этим удивишь?

Напевая вполголоса, она начала резать лук для ужина.


ГЛАВА ВТОРАЯ


Финн задерживался.

После ухода журналиста Амбер то и дело поглядывала на часы. Мелко нарезая чеснок и свежий кориандр, она думала, куда мог запропаститься ее деловой мужчина. Он часто засиживался допоздна, но всегда предупреждал об этом заранее.

Наконец Финн позвонил ей по мобильному телефону из машины. В трубке стоял треск, через который его голос с трудом прорывался.

— Амбер.

— Где ты?

— Пришлось долго разговаривать с Нью-Йорком, — устало сказал он. — Каролина Линдберг закатила скандал, и они... — Раздался резкий щелчок и длинный гудок. Финн торопливо продолжил: — Послушай, дорогая, я все расскажу дома. А сейчас я, кажется, застрял в пробке...

  7