ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

Она вежливо произнесла:

– Доброе утро, мисс Синклер. Могу я вам предложить чашечку кофе?

– Нет, не можете. А что вы здесь делаете, могу я узнать?

– Полагаю, – спокойно ответила Фиби, – я могу задать вам тот же вопрос.

– Это очевидно! Как–то вечером мне показалось, что здесь довольно уныло, нет приятных мелочей.

– И вы принесли цветы?

– Собственно говоря, да, – отрезала мисс Синклер. – Но зачем вы здесь?

– Я здесь в роли няни Тары до тех пор, пока Доминик не найдет замену.

– Няня? Вы? – Голос женщины был насмешливым. – Вот уж чего никогда не могла себе вообразить.

– А я не представляла вас в роли флориста. Выходит, мы обе ошибались, – рассмеялась Фиби.

– Вы намеренно стараетесь быть дерзкой? – Щеки мисс Синклер покрылись яркими пятнами.

– Мне жаль, что вы так подумали. – И Фиби вернулась к своей газете.

– Ну, так не сидите же здесь, сложа руки! – Голос Хейзл Синклер испугал ее. – Найдите мне какие–нибудь вазы.

– Рада была бы помочь, – спокойно заметила Фиби, – но я просто не знаю, где они. Я еще не вполне знакома с этим домом.

– Хотелось бы думать! – фыркнула Хейзл. – Доминик, должно быть, не в своем уме: привел в дом незнакомку с улицы.

– Я не незнакомка, – спокойно возразила Фиби, постепенно теряя терпение. – Я была официанткой. Кафе–кондитерская «Клоувер» – припоминаете?

– Ну, все равно вы совершенно не подходите! Придется серьезно поговорить с Домиником сегодня вечером. Этому ребенку нужна твердая рука, строгая дисциплина. А не какая–то необученная, никому не известная девушка.

– Полностью с вами согласна, – сказала Фиби елейным голоском. – Но Доминик, Господи помилуй, кажется, считает, что я безупречна в этой роли. – Она допила кофе и встала. – Теперь я оставлю вас с вашими хризантемами. Такие непростые цветы, – добавила она мимоходом. – Но уверена, вы принесли их с хорошими намерениями.

И она вышла, предоставив женщине смотреть ей вслед с открытым от изумления ртом.

Остаток дня прошел достаточно спокойно. Перед тем как забрать Тару из школы, Фиби заехала в Весткомб купить себе новое радио и заглянула в кафе–кондитерскую, где подверглась атаке со стороны Линн.

– Как там твой неподражаемый босс? – Она подмигнула Фиби. – Вчера он невероятным образом приручил миссис Пи. Выплатить тебе отпускные была не ее идея. Заметь, – с заговорщицким видом добавила она, – я думаю, она бы удвоила плату, только бы вернуть тебя назад. Эта Дебби уже опять принялась за свои старые выходки.

– Приятно узнать, что ничего не меняется, – сдержанно ответила Фиби, чувствуя, что предательски покраснела при упоминании о Доминике.

Стоя в ожидании Тары у школьных ворот, она заметила несколько оценивающих взглядов со стороны владельцев роскошных машин.

Тара по–прежнему появилась одна. Но от мрачного выражения ее лица не осталось и следа, как только она увидела Фиби.

– Тебе уже лучше? Папа сказал, что у тебя болела голова сегодня утром.

– Да, все прошло. – Смеясь, Фиби взъерошила девочке волосы.

Вечером Фиби, как и планировала, ужинала с Тарой.

– Мистер Доминик ужинает с друзьями, – сообщила им обеим Кэрри.

Они ели тушеное мясо с краснокочанной капустой, за которым последовала шарлотка из яблок.

– Я рискую быстро поправиться, если будет так продолжаться, – смеясь, заметила Фиби.

– Вам не мешало бы немного прибавить в весе, – отважилась посоветовать Кэрри.

Как только Тара заснула, Фиби обнаружила, что ей совершенно нечем заняться. Кэрри была занята на кухне: взвешивала фрукты для своей рождественской выпечки, ясно дав понять, что предпочитает делать это одна.

Девушка побрела в детскую, достала одну из самых сложных головоломок и вывалила ее фрагменты на большой, видавший виды стол для игр. Она включила свое новое радио, нашла канал с легкой музыкой и уселась за работу.

Прошли годы с тех пор, как она собирала подобные картинки, и уже забыла, что они успокаивают и увлекают. Неожиданно она услышала голос Доминика:

– Так вот вы где!

Она тотчас отметила его хмурый вид, когда он обошел вокруг стола и встал напротив нее.

– Что–то случилось?

– Хейзл пожаловалась, что сегодня утром вы были с ней грубы.

– Ну, она, конечно, была само очарование и обаяние.

– Вряд ли это имеет значение. Она гость в этом доме…

  34