ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  7  

Она решительно сказала:

– Подойдет и другое такси. Я не хочу отрывать вас от ваших неотложных дел.

– Не угодно ли вам выпить свой кофе или выплеснете его мне в лицо? – печально произнес он.

Сама того не желая, Фиби улыбнулась. Он улыбнулся ей в ответ, и она подумала, что в первый раз видит его улыбку. И с ужасом поняла, каким он может быть привлекательным.

– Давайте уточним некоторые детали? – Доминик Эштон передал ей чашечку. – Вы действительно видели Синди с этим парнем? Сколько раз?

– Только один – вчера. Я вышла за Тарой на улицу посмотреть, куда она пойдет, и убедиться, что с ней все в порядке.

– Синди не теряет даром времени, – сердито сказал он. – Мы приехали сюда только три недели назад.

– Полагаю, ей не отказано в личной жизни.

– Естественно. По субботам и воскресеньям она бывает свободна и, как правило, каждый вечер тоже. Я и стал работать здесь, чтобы больше времени проводить с Тарой.

– Но я думала, что вам приходится часто уезжать по делам.

– Ну, это случается, само собой разумеется. Позавчера вечером я вернулся после недельной командировки. Но Тара все понимает. По крайней мере, я надеюсь, что это так.

– Она производит впечатление очень взрослой девочки, очень выдержанной.

– В некотором смысле вы правы. Ей пришлось взрослеть быстро.

– Да, – нерешительно продолжила Фиби, – должно быть, тяжело для ребенка – вот так лишиться матери.

– Вы так говорите, будто легкомысленность ее матери была неумышленной, – сказал он.

– Надеюсь, что вы не говорите в таком пренебрежительном тоне о своей умершей жене в присутствии Тары?

– А вы полагаете, что она умерла?

Фиби едва не расплескала свой кофе.

– Вы хотите сказать, что…

– Да Бог с вами, нет! – скривился он. – Только добродетельные умирают молодыми, мисс Грант. В этом смысле Серена переживет всех нас.

– О, Господи! – Фиби залилась румянцем. – Просто Тара сказала, что у нее нет мамы, я и подумала… Так это Серена Вейн – актриса?! Я должна была догадаться.

– Я думал, вы знаете. Вы и обратились ко мне как к мистеру Вейну, когда ворвались сюда.

Фиби смущенно опустила глаза:

– Я прошу прощения. Должно быть, это было ужасно.

– В высшей степени, – невозмутимо согласился он. – Но за время своей семейной жизни я привык к подобным происшествиям, почти смирился с ними.

– Я видела ее в фильме «Тэсс из рода д'Эрбервиллей», – выпалила Фиби. – Она была великолепна!

– Актерское ремесло – это то, что ей удается лучше всего, – согласился Эштон. – И я не осуждаю ее желание попытать счастья в Голливуде. – Он помолчал. – Я лишь не хочу такой жизни для Тары, но еще больше не хотел называть ее таким именем, – добавил он, скривив рот. – Но Серена была уверена, как раз перед крестинами дочери, что будет сниматься в роли Скарлетт О'Хары в римейке «Унесенных ветром», которому так и не суждено было увидеть свет.

Он проглотил остатки кофе и поставил чашку на стол.

– Как вы собираетесь поступить с Синди? – спросила Фиби.

Он пожал плечами.

– Прежде всего, надо ее найти. Все ее вещи здесь, в доме, поэтому я полагаю, рано или поздно она вернется.

– И она оставила свою машину на автостоянке, – напомнила Фиби и робко предложила: – Может быть, вам нужно позвонить в местные больницы и полицию? Синди могла попасть в аварию.

– Сейчас я был бы рад услышать, что она сломала свою чертову шею! Но вы правы. Я позвоню, только сначала отвезу вас домой.

– Лучше бы вы просто вызвали мне такси!

– Вы привезли мою дочь домой живую и невредимую. Я перед вами в долгу.

– Если можно, я пожелаю спокойной ночи Таре.

– Конечно.

Поднимаясь вместе с ним вверх по лестнице, Фиби была ни жива ни мертва. Если Тара будет в «той» комнате, она не выдержит. Но они прошли мимо.

– Это детская половина, – говорил Доминик Эштон, показывая путь. – Спальня Синди тоже здесь, а также большая комната для игр, две ванные и маленькая кухня для приготовления горячих напитков и закусок. Вполне независимый отсек, все предусмотрено.

Тара лежала в кровати с недовольным видом.

– Кэрри сказала, что мне придется сегодня лечь рано. Но я хотела спуститься вниз и поиграть в «Змей и лестниц» с тобой и Фиби.

Доминик взъерошил ей волосы.

– Я на стороне Кэрри. Для одного дня у вас было достаточно развлечений и игр.

  7