ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  56  

2 * Grande Bretagne.

3 * [М. Ковалевский. Развитие народного хозяйства в Западной Европе.] [М. Ковалевский. Происхождение современной демократии. Т. I, части III и IV.] [М. Ковалевский. Экономический рост Европы до возникновения капиталистического хозяйства. Т. I.] [Marucchi Horace. Eléments d’Archéologie chrétienne.]

4 * Hôtel Bonceani, via Pansani <?> во Флоренции; restaurant Donnay, via Tornaboni <?>

5 * Спиридоновка, д. Раевской.

6 * [Взять у Солдатенкова: Экономический рост 2-й том и I том (1–2 части) Ковалевского.]

7 * Коротнев, уг. Нижне Владимирской и Шулявской д. Рахманиновой.


Стр 70.

1 * [О. Р. Васильева — rue des Charmilles villa Wolsta, в Вене Grand Hôtel.]

2 * [Барин в I классе, лакей со мной во 2-м.]

3 [Бордо Кристо, Красное столовое в Самоно — ]

4 * Бунин, Софиевская 5.

5 * [Сулержицкий. Легкие называл мухомором <?>.]

6 * 4 ч<асти> воды, 2 ч. извести, 1 ч. серы кипятить 15 минут, потом развести 1 стакан на ведро и опрыскивать розы с белым налетом.

7 [Школа пропадет, если Кругликов не будет директором.]

8 * [boule de neige]

9 Пихлау — Брендер <?>, плавательный американский снаряд.

10 * Viburnum opulus sterillis (растение в Форосе) это boule de neige.


Стр 71.

1 * Pistacia terebinthus Pistacia vera — фисташка у Вильморана в Париже.

2 * [Ослицын]

3 *  [Наталия Констан. дочь.

Вера Яковл. Уманцева <?>

Александр Иванович фон Зек.

Сев<астополь?> Вере Васильев. Ленской <?>.]

4 * Отель Villo Gropallo — в Нерви. Андрушкевич 217 р. (1900).

5 [Мастер гробов.]

6 * [Разговор во время съезда врачей. 1-й доктор: все излечивается солью. 2-й доктор, военный: все излечивается, когда не употребляешь соли. И оба указывают — один на свою жену, другой на дочь.]


Стр 72.

1 * Голец, хариус.

2 * [Мать идейная, отец — тоже; читают лекции, школы, музеи и проч. Наживают деньги. А дети их обыкновенные люди, проживают, играют на бирже.]

3 * [Солдат: на театре военных действий.]

4 * [Фамилия женщины: Свинчутка.]

5 3½ дворянина <?>.

6 [В Алуште вино у Штекера Осв. Ив.]

7 * [N. вышла за немца, когда ей было 17 лет. Он увез ее в Берлин. Она овдовела 40 лет и уже плохо говорила по-русски и плохо по-немецки.]

8 * Глоба Федор Семенович.

9 * [Муж и <жен> жена любили гостей, потому что без гостей ссорились.]

10 * [Это абсурд! Это анахронизм!]

11 * [Миров на сцене: Закройте окно! У вас пот! Наденьте пальто. Наденьте калоши.]

12 * [Лю] Вегис на Люцернском озере.

13 * [Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, то ничего не делай.]


Стр 73.

1 * Щуровский по средам и пятницам 3–5 ч. в<ечера>.

2 * Блюменталь, Харитоньевск. пер.

3 * [до 20 авг. ответ Садовской.]

4 * [Голова ты моя удалая, долго ль буду тебя я носить.]

5 * M. Meckenzi, Singen und Sprechen.

6 * [В. С. Миролюбов. Спасская 26.]

7 * [Немец обезьяну выдумал — выдумать это гораздо интереснее, чем самую обезьяну.]

8 * [Ей первый раз в жизни поцеловали руку, и она не выдержала, разлюбила мужа, закружила…]

9 * [Глухой господин из Уфы: там дамы не бывают… там были дамы… в это время дамы носили шубки…]

10 * [Вокзал. Почтовый ящик висит высоко, скамей нет, вонь…]

11 * [от действ<ующего> лица пахнет рыбой, все говорят ему об этом]


Стр 74.

1 * [Какие чудесные названия: «богородицыны слезки, малиновка, вороньи глазки…»]

2 * [лесничий с погонами, к<ото>рый никогда не видел леса.]

3 * Михаил Зиотов (архиерей).


  56