Но ведь я видела на острове другие пляжи, подумала Кресси, намного лучше. В чем же дело? Почему хозяин таверны ввел ее в заблуждение?
Крессида приняла решение молниеносно: найти место для купания самой. Уж она-то отыщет то, что надо.
Спустя десять минут девушка начала жалеть о своем решении. Дорога резко пошла в гору, а старый велосипед определенно не был создан для покорения горных вершин.
А ведь Яннис предупреждал – дороги на острове плохие. Что ж, сама виновата.
Крессида остановилась, отпила немного воды из бутылки, которой грек, к счастью, ее снабдил, и стала думать, что делать дальше.
Мирос – маленький остров, размышляла она про себя. Следующий пляж должен быть неподалеку. Наверно, лучше всего спрятать велосипед в кустах – все равно никто из нормальных людей не станет его красть – и продолжить путешествие пешком.
Девушка укрыла доисторическую колымагу в тени оливкового дерева, послала ей воздушный поцелуй и пошла по тропинке.
Она преодолела уже около пятисот ярдов, как вдруг услышала ритмичную музыку, причем явно греческую. Кресси остановилась, задержав дыхание. Ее брови взлетели вверх от удивления.
– Поверить не могу, – проворчала Кресс. – Столько топала сюда по жаре. Зачем? Чтобы оказаться на чьей-то пляжной вечеринке?
Она хотела незаметно исчезнуть, но любопытство уже завладело ею. Девушка пошла на звуки музыки, продираясь сквозь заросли к скалам. Затем она увидела некое подобие тропинки, по которой можно было спуститься на песчаный пляж. Но Кресси не стала этого делать, наоборот – вскарабкалась на одну из скал, чтобы посмотреть вниз.
Первое, что ей бросилось в глаза, – маленькое голубое суденышко. Однако ни в нем, ни поблизости никого не было.
Кресси бросила взгляд в другую сторону – и вдруг у нее перехватило дыхание.
На берегу... танцевал мужчина. Один. Он широко раскинул руки, подняв лицо навстречу солнцу. Его тело свободно раскачивалось в такт необычной старинной музыки. Красавец был настолько ею поглощен, что, казалось, не замечал ничего вокруг.
Крессида опустилась на колени и стала наблюдать, восхищенная, за танцем незнакомца.
Конечно, она знала, что такое syrtaki. В отеле профессиональные артисты не раз исполняли его, давая концерты для туристов. Однако Кресси никогда не видела, чтобы syrtaki танцевали так естественно, с такой первобытной чувственностью.
Молодой мужчина словно растворился в мире музыки. И, конечно, он считал себя единым целым с залитым солнцем островом. Он был частью моря, скал, оливковых деревьев, он был похож на античного бога....
Кресси не могла сдвинуться с места.
Она знала, что поступает не совсем прилично, но ничего не могла с собой поделать и продолжала подсматривать. В какой-то момент, разозлившись на себя, она решила, что этот парень наверняка работает обычным официантом в одном из отелей на побережье, а сейчас тренируется, дабы выпендриться перед туристами. Однако в своей гостинице я его точно не видела, подумала Кресси... Я бы запомнила такого исполнителя...
Верно. Молодой мужчина не только великолепно танцевал, но и отличался невероятной красотой.
Он был высоким, хорошо сложенным, с широкими плечами, мускулистыми руками и узкими бедрами. Его густые темные волосы переливались на солнце как шелк, а кожа была прихвачена золотисто-бронзовым загаром.
У Кресси пересохло во рту, пульс участился. Она ощутила, как все у нее внутри сжалось.
Что, черт побери, я здесь делаю? – спрашивала она себя отчаянно, поднимаясь на ноги и пятясь назад к скале. Я ведь разумная, самостоятельная особа, и меня не интересуют мужчины...
И вообще курортные романы не для приличных девушек.
Но отчего же так бешено колотится сердце?
– Не знаю, что со мной происходит, но мне это не нравится, – выдохнула девушка, ускоряя шаг.
Она успокоилась лишь тогда, когда отдалилась от танцующего незнакомца на приличное расстояние.
Через несколько минут Кресси обнаружила еще один пляж. Полностью свободный. Обрадованно опустилась на песок, расстелила полотенце. Затем скинула мягкие летние туфли, стянула голубые брюки, под которыми оказалось бикини того же цвета.
Морская вода подействовала на ее разгоряченное тело, как успокаивающий бальзам. Она быстро поплыла вперед, легко преодолевая сопротивление волн.
Когда силы иссякли, девушка перевернулась на спину и, прикрыв глаза, закачалась на прохладной поверхности моря.