ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  100  

Положение было опасным.

Я вырвалась из его рук и сказала так холодно, как могла:

— Тебя хватятся на балу.

— Мне все равно…

— Неправда. Ты наследник всего этого… Тебе не может быть все равно. Ты обязан думать об этом. Ты должен вернуться на бал, и нам не следует больше встречаться.

— Ты предлагаешь невозможное.

— Какой смысл в этом?

— У меня есть планы.

— Догадываюсь, что это за планы.

— Пиппа, если я сейчас уйду, ты мне кое-что обещаешь?

— Что?

— Мы встретимся завтра. В лесу. Пожалуйста, Пиппа, мне надо с тобой поговорить.

— Я знаю только одно место в лесу.

— Значит, встретимся там.

— У охотничьего замка, — сказала я.

— Увидимся там и будем говорить, говорить и говорить.

— Нам больше не о чем говорить. Я заблуждалась. Может, это все моя вина. Я не достаточно пыталась расспросить тебя. Я решила, что ты управляющий… какой-то слуга графа, и ты не возражал мне… хотя знал, что я и не подозреваю, кто ты такой.

— Это не имело значения.

Я горько рассмеялась.

— Наверное, не имело для тебя. Ты решил немножко поразвлечься во время поездки в Англию. Я прекрасно понимаю.

— Ты не понимаешь. Ты ничего не понимаешь.

Я прислушалась.

— Музыка кончилась, — сказала я. — Наверное, они заметили отсутствие почетного гостя. Пожалуйста, иди.

Он взял мою руку и страстно поцеловал.

— Завтра, сказал он, — у охотничьего замка. В десять часов.

— Я не знаю. Мне не просто выйти отсюда. Не забывай, что я здесь работаю.

— Графиня сказала, что ты это делаешь из милости, и ей приходится угождать тебе, а то ты уедешь.

— Она преувеличивает. Не забывай, что, может, я не смогу прийти.

— Ты сможешь, — сказал он. — И я буду тебя ждать.

Я попыталась освободиться из его объятий, но он крепко прижал меня к себе. Он поцеловал меня в губы и в шею. Это было, как в тот раз, и я испугалась за себя.

Потом он ушел.

Я повернулась к окну и стала смотреть на город.

Я долго сидела у окна, не замечая времени. Я перенеслась в усадьбу и мысленно заново переживала часы, проведенные с ним, которые не стерлись из моей памяти, как я ни старалась себя обмануть. Вдруг я услышала, как часы пробили полночь. Сейчас кончится бал, потому что он не может продолжаться дольше из-за болезни герцога. Я слышала оживление внизу, означавшее, что гости разъезжались. Он всегда будет на виду, кроме того времени, когда он уезжает за границу и живет инкогнито.

Я должна изменить свои планы. Я должна оставить надежду на жизнь здесь и разгадку убийства моей сестры. Но все равно, где-то в глубине моего сознания теплилась мысль о том, что где-то совсем рядом живет ее ребенок. Я никогда не успокоюсь, пока не узнаю, что стало с маленьким мальчиком — но не могу же я здесь остаться. Мое дальнейшее общение с Фреей невозможно.

Я все еще сидела в своем лазурном платье. Вдруг раздался резкий стук в дверь, и кто-то распахнул ее, не дождавшись моего разрешения.

Как я и думала, это была Фрея. Она раскраснелась, ее глаза сияли, и она казалась очень хорошенькой в своем платье от мадам Шабри.

— Анна, — крикнула она. — Вы сбежали. Я искала вас. И посылала Гюнтера, но мы вас не нашли.

Я внутренне содрогнулась, подумав, что бы произошло, если бы она застала своего жениха в моей спальне.

— Мне не стоило приходить на бал, — тихо сказала я.

— Что случилось?

— Ну… я ушла.

— Вы хотите сказать, что что-то случилось? Вы выглядите… — Она подозрительно меня разглядывала.

Я спросила, наверное, слишком быстро:

—Что вы хотите сказать? Как я выгляжу?

— Странно… приподнято… даже как-то сияете. Вы встретили прекрасного принца?

— Фрея, — произнесла я, пожалуй, излишне чопорно.

— Ну, мы же говорили, что вы как Золушка. И она тоже убежала с бала и потеряла туфельку.

Она посмотрела на мои ноги, и я не удержалась от улыбки от ее детской непосредственности.

—Уверяю вас, у меня сохранились обе туфельки. Мне не нужно было убегать, когда часы били двенадцать, и не было никакого прекрасного принца. Он был у вас.

— Как вам понравился Зигмунд? Он ведь говорил с вами?

— Да.

— Он вам понравился? Да? Да? Почему вы не отвечаете?

— Мне трудно ответить на такой вопрос.

Она закинула голову назад и рассмеялась.

— Ой, Анна, вы такая смешная. Вы хотите сказать, что не собираетесь судить о людях, с которыми едва знакомы. Я же не прошу вас давать оценку его характера.

— Очень мудро с вашей стороны, но вы от меня этого не получите.

  100