Мэри Лэсситер сдвинула брови.
– Так ты действительно только сейчас догадалась, дорогая? А что же ты сказала только что…
– А, это совсем другое дело, – быстро переменила тему Кейт. – И это действительно неважно. – Она не хотела испортить всем настроение. Все равно скоро все сами узнают.
– А, кстати, ланч за мной, – поспешно проговорила она и послала Салли неловкую улыбку. – Тебе можно немного шампанского или беби будет возражать?
Лицо у Салли смягчилось.
– Думаю, бокал шампанского не повредит. Хотя меня тошнит чуть не каждый час. – Она коснулась рукава Кейт. – Спасибо, Кейт. Извини, что я на тебя накричала. Отнеси это на счет гормонального расстройства. – Она вгляделась ей в лицо. – А ты-то в порядке? Ты выглядишь так, словно тебя огрели обухом. Это из-за меня?
– Нет, – выдавила Кейт сквозь сжатые губы, – просто я тут кое-что вспомнила. – Она посмотрела вокруг, ища официанта. – Мы уже можем сделать заказ?
Ланч прошел превосходно. Кейт была душой компании, много смеялась, провозглашая экстравагантные тосты в честь Салли и беби, изо всех сил стараясь, чтобы никто не заметил, как ей хочется уронить на руки голову и разрыдаться.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Итак, мне доставляет удовольствие сказать вам, что у вас все в порядке. – Доктор Хамелл улыбнулся. – Вы действительно не знали, что беременны, миссис Лэсситер?
Кейт потрясла головой.
– Нет, пока моя золовка не рассказала… – Она уставилась на врача. – Но я принимаю противозачаточные пилюли.
– Которые отнюдь не безгрешны. – Доктор Хамелл рисовал что-то в блокноте. – Особенно если вы имели неполадки с желудком в последние месяцы. Было это?
Кейт кивнула.
– Но мне кажется, что я худею, а не поправляюсь.
– Это бывает на ранних стадиях. Вы скоро справитесь с этим. А вы не заметили, что пропустили месячные?
Кейт сглотнула.
– Нет, не заметила, – промямлила она. – В последнее время у меня было много работы. И был сильный стресс.
– Это надо пресечь сразу, – строго проговорил доктор. – Сейчас вам не плохо бы заняться желудком, а ко мне придете на следующей неделе. – Он сделал паузу. – Я полагаю, вы хотите бежать домой и рассказать все мужу?
– Его нет дома. – Рот у Кейт был сух, как пустыня. – Он уехал читать лекции.
– Отлично. Значит, это будет для него приятным сюрпризом.
«Если бы», – думала Кейт, выходя на улицу, где солнце пыталось пробиться сквозь облака.
К врачу она пошла сразу после ланча. «Мне нужно знать», – говорила она себе, сидя в ожидании приема.
Теперь она знает, и что хорошего? Она потеряли мужа, подругу и партнера по бизнесу и оказалась матерью-одиночкой. И что толку искать виноватых? Сейчас надо идти в офис, убрать со стола и сказать Дебби, что дня два ее не будет. Потом найти какое-нибудь убежище, где можно было бы собраться с мыслями.
Она встретила Дебби на лестнице.
– Луи вернулась. – Молодая девушка глянула на нее. – Мы выпили кофе.
На мгновение Кейт замерла, руки сами сжались в кулаки. Затем, подняв подбородок, она поднялась по оставшимся ступенькам и толчком открыла дверь.
В холле Луи ставила в воду букет желтых роз на длинных стеблях.
– Хай, – сказала она делано беззаботным голосом. – Тебе нравится? Я подумала, ты не будешь возражать.
Кейт стиснула зубы.
– Я не ожидала увидеть тебя здесь.
Луи прикусила губу.
– Извини, я соврала насчет болезни. Миссис Рэнсом сказала, что ты была с цветами. Я чувствую себя ужасно.
– Ты думала, никто ничего не узнает?
Луи вздрогнула.
– Я вообще не знаю, о чем я думала. Только в аэропорту поняла, что не могу улететь. – Она откинула голову. – Райан был прав. Все было кончено, и надо это так и оставить. – Она вдруг нахмурилась. – Кейт, ты в порядке? Ты выглядишь ужасно.
– А как я, по-твоему, должна выглядеть после всего, что ты здесь наговорила? Ты думаешь, если все в прошлом, то уже не имеет значения? Ты ошибаешься.
Луи вытаращила глаза.
– Но ты сама меня поощряла. Ты сказала, что будешь на моей стороне. Я не знала, что женитьба Джо так важна для тебя.
– Джо? – теперь была очередь удивляться Кейт. – Ты имеешь в виду Джо Хартли? Какое отношение он имеет ко всему этому?
– Мы с ним встречались примерно год, – сказала Луи натянуто. – Потом он решил получить перевод в Нью-Йорк и попробовать восстановить свой брак. Может быть, завести ребенка, и прочее. Два дня назад я решила ехать за ним и попытаться вернуть его. – Она стиснула руки. – Я думала, ты знаешь. Райан должен был сказать тебе.