ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  25  

* * *

  • Слух чудовищный бродит по городу,
  • Забирается в домы, как тать.
  • Уж не сказку ль про Синюю Бороду
  • Перед тем, как засну, почитать?
  • Как седьмая всходила на лестницу,
  • Как сестру молодую звала,
  • Милых братьев иль страшную вестницу,
  • Затаивши дыханье, ждала…
  • Пыль взметается тучею снежною,
  • Скачут братья на замковый двор,
  • И над шеей безвинной и нежною
  • Не подымется скользкий топор.
  • Этой сказкою нынче утешена,
  • Я, наверно, спокойно усну.
  • Что же сердце колотится бешено,
  • Что же вовсе не клонит ко сну?

Зима 1922

* * *

  • Не с теми я, кто бросил землю
  • На растерзание врагам.
  • Их грубой лести я не внемлю,
  • Им песен я своих не дам.
  • Но вечно жалок мне изгнанник,
  • Как заключенный, как больной.
  • Темна твоя дорога, странник,
  • Полынью пахнет хлеб чужой.
  • А здесь, в глухом чаду пожара
  • Остаток юности губя,
  • Мы ни единого удара
  • Не отклонили от себя.
  • И знаем, что в оценке поздней
  • Оправдан будет каждый час…
  • Но в мире нет людей бесслезней,
  • Надменнее и проще нас.

Июль 1922, Петербург

МНОГИМ

  • Я – голос ваш, жар вашего дыханья,
  • Я – отраженье вашего лица.
  • Напрасных крыл напрасны трепетанья, —
  • Ведь все равно я с вами до конца.
  • Вот отчего вы любите так жадно
  • Меня в грехе и в немощи моей,
  • Вот отчего вы дали неоглядно
  • Мне лучшего из ваших сыновей,
  • Вот отчего вы даже не спросили
  • Меня ни слова никогда о нем
  • И чадными хвалами задымили
  • Мой навсегда опустошенный дом.
  • И говорят – нельзя теснее слиться,
  • Нельзя непоправимее любить…
  • Как хочет тень от тела отделиться,
  • Как хочет плоть с душою разлучиться,
  • Так я хочу теперь – забытой быть.

14 сентября 1922

* * *

Для Л. Н. Замятиной

  • Здравствуй, Питер! Плохо, старый,
  • И не радует апрель.
  • Поработали пожары,
  • Почудили коммунары,
  • Что ни дом – в болото щель.
  • Под дырявой крышей стынем,
  • А в подвале шепот вод:
  • «Склеп покинем, всех подымем,
  • Видно, нашим волнам синим
  • Править городом черед».

24 сентября 1922

* * *

  • Дьявол не выдал. Мне всё удалось.
  • Вот и могущества явные знаки.
  • Вынь из груди мое сердце и брось
  • Самой голодной собаке.
  • Больше уже ни на что не гожусь,
  • Ни одного я не вымолвлю слова.
  • Нет настоящего – прошлым горжусь
  • И задохнулась от срама такого.

Сентябрь 1922

* * *

  • Небывалая осень построила купол высокий,
  • Был приказ облакам этот купол собой не темнить.
  • И дивилися люди: проходят сентябрьские сроки,
  • А куда провалились студеные, влажные дни?
  • Изумрудною стала вода замутненных каналов,
  • И крапива запахла, как розы, но только сильней.
  • Было душно от зорь, нестерпимых, бесовских и алых,
  • Их запомнили все мы до конца наших дней.
  • Было солнце таким, как вошедший в столицу мятежник,
  • И весенняя осень так жадно ласкалась к нему,
  • Что казалось – сейчас забелеет прозрачный подснежник…
  • Вот когда подошел ты, спокойный, к крыльцу моему.

Сентябрь 1922

РАЗЛУКА

  • Вот и берег северного моря,
  • Вот граница наших бед и слав, —
  • Не пойму, от счастья или горя
  • Плачешь ты, к моим ногам припав.
  • Мне не надо больше обреченных:
  • Пленников, заложников, рабов,
  • Только с милым мне и непреклонным
  • Буду я делить и хлеб и кров.

Осень 1922

* * *

  • Хорошо здесь: и шелест, и хруст;
  • С каждым утром сильнее мороз,
  • В белом пламени клонится куст
  • Ледяных ослепительных роз.
  • И на пышных парадных снегах
  • Лыжный след, словно память о том,
  • Что в каких-то далеких веках
  • Здесь с тобою прошли мы вдвоем.

Зима 1922

НОВОГОДНЯЯ БАЛЛАДА

  • И месяц, скучая в облачной мгле,
  • Бросил в горницу тусклый взор.
  • Там шесть приборов стоят на столе,
  • И один только пуст прибор.
  • Это муж мой, и я, и друзья мои
  • Встречаем новый год.
  • Отчего мои пальцы словно в крови
  • И вино, как отрава, жжет?
  • Хозяин, поднявши полный стакан,
  • Был важен и недвижим:
  • «Я пью за землю родных полян,
  • В которой мы все лежим!»
  • А друг, поглядевши в лицо мое
  • И вспомнив Бог весть о чем,
  • Воскликнул: «А я за песни ее,
  • В которых мы все живем!»
  • Но третий, не знавший ничего,
  • Когда он покинул свет,
  • Мыслям моим в ответ
  • Промолвил: «Мы выпить должны за того,
  • Кого еще с нами нет».

1923

  25