Пройдя через ворота, я очутилась во дворе, перед огромной дубовой дверью со старинным звоночком, и потянула за веревочку. Раздался громкий звон.
Через секунду дверь отворилась, будто моего появления ждали у входа. Передо мной предстал величественный джентльмен. Скорее всего, тот, кого звали Уилмот.
— Вы мисс Клейверинг? — спросил он. — Мистер Хенникер ждет вас.
Я словно выросла на глазах, увидев собственное имя, высеченное рядом с гербом над камином. Теперь я гордилась тем, что принадлежу к древнему роду, который когда-то владел этим замком.
— Следуйте за мной, мисс Клейверинг…
— С удовольствием, — улыбнулась я.
В холле стоял огромный стол, стены украшало старинное оружие, вдали виднелась лестница.
Откуда-то послышался приглушенный шепот. Уилмот поднял глаза, и я поняла, что за нами наблюдают.
Дворецкий, уловив мое замешательство, решил, что должен как-то прокомментировать происходящее.
— Вы должны понять, мисс Клейверинг, мы впервые принимаем члена семьи с тех пор, как…
— Мы были вынуждены продать имение, — откровенно заявила я. Уилмот слегка поморщился и царственно склонил голову в поклоне. Позднее я поняла, что называть вещи своими именами в моей семье считалось дурным тоном.
Как Бену Хенникеру удается ладить с Уилмотом? Но я не раздумывала над этим долго, так как хотела увидеть как можно больше. Мы миновали коридор и оказались у другой лестницы.
— Мистер Хенникер примет вас в комнате отдыха, мисс Клейверинг, — заявил Уилмот и открыл тяжелую дубовую дверь. — Мисс Клейверинг, — объявил он, мне оставалось только последовать за дворецким.
Бен Хенникер ехал навстречу в инвалидном кресле.
— Ну вот вы и здесь! Добро пожаловать в родной дом!
Дверь сзади закрылась, и я поприветствовала Бена.
Он громко хохотал:
— Как смешно! Вы — и гостья. Мисс Клейверинг — мисс Опал-Джессика Клейверинг.
— Странное совпадение. Меня зовут Опал, и именно эти камни помогли вам купить наш замок.
— И немного золота, — напомнил хозяин. — Позвольте заметить, мне везло. Садитесь. Я покажу вам дом позднее.
— Похоже, вы пригласили меня только для того, чтобы продемонстрировать члену семейства Клейверингов семейный особняк?
— Совсем не для этого. Мне приятно с вами пообщаться. Немного позже мы выпьем чаю. Вы поставили в известность домашних, что познакомились со мной?
— Нет.
— Мудрая девочка, — кивнул Хенникер. — Знаете, что бы они сказали? Не смей переступать порог его дома! Лучше, если семья ничего не пронюхает.
— Вот именно.
— Это убережет от ненужных ссор.
— И от запретов, которые приходится нарушать.
— В вас чувствуются бойцовские качества, и мне это нравится. Я — испорченный старик. Будет лучше, если вы это поймете сразу.
Я с удовольствием улыбнулась, готовая насладиться общением с Беном.
— Вы позволите мне приходить сюда, если родители запретят нашу дружбу?
— Несомненно. Вы должны изучить жизнь. Нельзя сидеть взаперти. Необходимо научиться различать добро и зло. Знакомство со мной полезно. Я уже сказал, что считаю себя подлецом, сколотившим состояние и купившим замок, который не должен принадлежать выскочкам. Хотя неважно, я добился всего потом и кровью… Выиграл этот дом и имею на него право. Замок представляет для меня воплощение цели. Он — мой лучший опал. Самый изумрудный.
— О таких вы еще не упоминали.
Его глаза на мгновение заволокло дымкой.
— Я вспомнил о Зеленом Огне. Лучше не будем говорить о нем сейчас… Бывший конюх поднялся в жизни. Вот и все… А кто вы такая — одна из них? Тогда мы находимся по разную сторону баррикад. Не стоит замыкаться в себе. Вы свободный человек, мисс Джесси. Именно поэтому нам так хорошо вместе. Сейчас мы пойдем в тайник. Я не разрешаю никому бывать там с тех пор, как… Наслаждайтесь красотой, в честь которой вас назвали.
— Вы имеете в виду опалы?!
— Именно за этим я и пригласил вас. Следуйте за мной.
Он подкатил кресло к углу комнаты, где стоял костыль, поднялся и открыл дверь в помещение поменьше, стены которого украшали прекрасные деревянные панели, в окна были вделаны решетки. В комоде хранился стальной сейф. Нажав на кнопочки, Хенникер открыл его и вытащил несколько плоских коробок.
— Садитесь к столу, — предложил он. — Сейчас вы увидите прекрасные опалы.
Бен присел у круглого стола, я примостилась рядом. В коробочках на бархате лежали опалы. Я никогда не видела таких красивых камней, горевших голубым и зеленым огнем. Некоторые, больших размеров, отливали пурпурным цветом, а другие казались почти черными, но когда на них попадал солнечный свет, поблескивали красным и зеленым.