Гостей было мало, Бен не приглашал никого из соседей. Те могли узнать меня, и тогда разразился бы скандал. Бал давался в честь моего вишневого платья, шутил Хенникер.
Все приехавшие жили в замке, где полно комнат. Десмонд сразу подошел ко мне и пригласил танцевать. Жаль, что ты не сможешь увидеть галерею, какой она была в ту ночь. Такой красивой… и романтичной. В ней много раз проходили балы, но такого, как этот, никогда не было.
Дерехэм был высоким и светловолосым. Лицо украшали прекрасные «австралийские» глаза, полузакрытые, с густыми темными ресницами.
— Во всем виновато палящее солнце, — шутливо объяснял Десмонд. — Приходится щуриться, а ресницы подарила природа, чтобы укрыться от горячих лучей.
Он много говорил об опалах, так же фанатично, как Бен. Рассказывал о находках и планах на будущее.
— Ни один камень не может сравниться с Зеленым Огнем. Он — собственность Бена. Попросите его показать это сокровище когда-нибудь.
Меня интересовал не Зеленый Огонь, а Десмонд, и только он. Большинство гостей были старше нас. Вот мы и танцевали вместе. А потом много говорили.
Он собирался вернуться в Австралию через пару недель, потому что обнаружил там месторождение опалов, на которое возлагал большие надежды. Бен с компаньонами тоже им заинтересовался. Для разработки требовались большие капиталовложения. Десмонд в успехе не сомневался, хотя матерые искатели сокровищ посмеивались над ним. И называли фантазером. Однако он свято верил в удачу и надеялся сделать состояние.
— Я нутром это чувствую, Джесси, — повторял Десмонд. — В таком месте обязательно будут опалы. Сухой лес… равнина… много кустарника и акации, травы тоже. Очень низкой. Поверхность вся в рытвинах и высохших каналах. Подобный пейзаж говорит сам за себя. Что-нибудь обязательно найдется, например, золото, медь, вольфрам или олово. Но душа подсказывает мне, что там опалы… По-настоящему драгоценные, — он говорил так взволнованно, что заразил своей уверенностью и меня.
Мы долго болтали, и я не заметила, как пролетело время: часы на башне пробили полночь. После бала наша бывшая горничная Ханна помогла мне переодеться. Будучи ровесницами, мы отлично понимали друг друга.
Мэдди тоже стала моей сообщницей. Она тайком прокралась к входной двери в Дауэре и открыла ее. На следующий день Ханна обещала доставить платье к мосту, а оттуда его можно незаметно пронести домой.
Оставалось успокоить Мириам. Это не представляло труда. Она хотела знать, как прошел бал, и получила подробный отчет, выразив полное согласие с моими действиями.
Вместе с нарядом Ханна принесла записку от Десмонда. Он хотел увидеться со мной днем. И я, конечно, побежала сломя голову. Мы долго гуляли по парку в Оуклэнде, опять много говорили, а потом ужинали в замке. Слуги радовались моему появлению, потому что и раньше выделяли среди других членов семьи. Мистер Хенникер хорошо относился к челяди, и наша с ним дружба только возвышала его в глазах прислуги. Ханна рассказала мне, что домашние судачат о нас с мистером Десмондом Дерехэмом и считают великолепной парой.
Все действительно казалось прекрасным, потому что мы влюбились друг в друга по-настоящему и к концу первой недели знакомства убедились в своих чувствах.
Ты должна верить мне, Опал, несмотря на случившееся. Остальные ошибаются. Я знаю, как все выглядело со стороны, но думать дурно — всегда легко. Я никогда не верила в его вину… Даже в самые трагические моменты. Десмонда оклеветали.
Он не уехал через две недели, все время откладывая дату прощания, и собирался взять меня с собой. Мы надеялись пожениться и отплыть в Австралию вместе.
— Тебя не шокирует статус жены шахтера, Джесси? — спрашивал он. — Жизнь предстоит трудная, но не беспокойся, мы, подобно Бену, сколотим состояние, и весь мир будет у твоих ног.
Каждый вечер я убегала через мостик в парк, где ждал Десмонд. Трудно описать великолепие этих сентябрьских ночей. Без Мэдди и Ханны было бы трудно держать наши свидания в тайне. Однако я так научилась конспирации, что мама ни о чем не догадывалась. Не знаю, как это удавалось.
Мы все тщательно спланировали и собирались пожениться через три недели. Десмонду требовалось получить специальное разрешение, а потом можно было отплывать в Австралию.
Мы никому ни о чем не говорили… Даже Бену. Я не сомневалась, что друг поможет нам, но Десмонд не разделял этой уверенности. По его словам, мистер Хенникер считал меня хрупкой куклой, не способной пережить тяготы жизни в Австралии, которые не шли ни в какое сравнение с весьма комфортным пребыванием в Дауэре. Но я была готова ко всему. Итак, мы все скрывали… А потом наступила роковая ночь…