ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  38  

Был дождливый день, и ночью беспрерывно шел дождь, небо затянуло тучами, и в доме даже днем было темно. Миссис Бакл поднялась на чердак и тут же спустилась вниз с криком, что на чердаке лужи воды. Крыша протекала.

Крыша всегда была предметом нашего беспокойства. Тетя Шарлотта время от времени латала ее, но в последний раз, когда мы сказали ей, что необходим капитальный ремонт, она ответила, что у нее нет на это денег.

Меня одолевала тоска, и тут пришла Чантел. Она чудесно выглядела в черном платье сиделки, подчеркивающем красоту ее волос. Она раскраснелась, глаза у нее сияли.

– Я не могла удержаться, чтобы не забежать к тебе, – сообщила она. – Мисс Беддоуз довезла меня до центра, через час мы должны встретиться. Я боялась, что не застану тебя.

– Чантел, как я рада тебя видеть! – и я тут же излила ей душу, поведав о своем посещении директора банка, о страхах относительно Эллен, о протекавшей крыше.

– Анна, бедняжка! Что же ты будешь делать? Ты должна взять у меня деньги, которые мне оставила твоя тетя. Совершенно не понимаю, почему она сделала это. Я так мало здесь жила.

– Она полюбила тебя… как и все.

– Доставь мне удовольствие, возьми деньги.

– Тебе прекрасно известно, что никогда в жизни я так не поступлю.

– По крайней мере, знай, что они всегда в твоем распоряжении. Так что же ты собираешься делать?

– В банке советуют мне все продать.

– А ты сможешь?

– Попытаюсь. У меня есть дом. За него можно выручить некоторую сумму.

Она печально кивнула.

– Я уверена, что ты все сделаешь, как надо, Анна.

– Хотела бы я быть в этом уверена.

– А ты записала об этом в дневник?

– Каким образом, ведь он у тебя.

– А мой у тебя. Верни мне его обратно. Все надо записывать немедленно, а то потом уже будет неинтересно. Ощущение, которое переживаешь в определенный момент, потом забывается.

– Мне было так интересно читать твой дневник, Чантел. Такое впечатление, будто я сама там живу.

– Вот было бы здорово! Вот бы мы повеселились. Жаль, в замке не требуется консультант по антиквариату.

– А кому он вообще требуется?

– Знаешь, Анна, там так интересно. И не только замок, главным образом люди.

– Я знаю. Я почувствовала это. Случилось что-нибудь еще?

– Я упрочила свое положение. Теперь я их лучше знаю. Больше я не блуждаю в трех соснах.

– А как… Рекс?

– А почему ты спрашиваешь именно о нем?

– Мне показалось, что он по-особому относится к тебе.

– У тебя в голове одни романы. Подумай серьезно, что общего может быть между наследником миллионов и сиделкой его невестки?

– А я уверена, что ты заинтересовала его.

– Все это несерьезно, – она засмеялась, а я ответила:

– Надеюсь, ты, по крайней мере, не воспринимаешь его всерьез.

– Тебе известно, какая я легкомысленная.

– Не всегда. На суде ты вела себя отнюдь не легкомысленно.

– Бывают минуты, когда я становлюсь серьезной.

– Я не в состоянии выкинуть из головы тетю Шарлотту.

– Хватит, – строго произнесла она. – Ты должна выкинуть ее из головы. Все позади. Кончилось. Сейчас ты должна думать о том, что тебе предпринять. Неужели дела настолько плохи?

– Настолько. Двойные, тройные долги. Тетя Шарлотта, по-видимому, совершенно разучилась здраво мыслить. Она покупала вещи, которые совершенно невозможно продать… я и половины не выручу за них, и вплоть до самой смерти она влезала в долги. А ведь было время, когда она очень тщательно вела дела.

– Во всем виновата болезнь. Люди часто меняются во время болезни.

– Разумеется.

– Тебе следует уехать отсюда, Анна. Это место не для тебя.

– Мне так приятно, Чантел, что тебя волнует моя жизнь.

– Естественно, Анна, ты для меня как сестра.

– Но мы знакомы не так давно.

– Не всегда дружба зависит от длительности знакомства. Иных людей можно узнать за месяц, а иных за годы. Случившееся привязало нас друг к другу. Я буду рада, если мы навсегда останемся друзьями, Анна.

– Я тоже. Но у тебя есть сестры.

Она скорчила гримасу.

– Удивительно, как быстро теряются связи с родными. Моя сестра Селина вышла замуж и живет в деревне, где находится приход отца. Кэти вышла замуж за врача и уехала в Шотландию.

– И ты совсем не видишься с ними?

– Не виделась с тех пор, как стала ухаживать за леди Хенрок. Понимаешь, потом я тут же отправилась к вам, у меня не было времени съездить домой, к тому же мой дом очень далеко, в Йоркшире.

  38