ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  44  

В любом случае, мне бы не хотелось раздражать леди Кредитон. Но в данный момент страшиться нечего. Она явно мной довольна.

Но с мисс Беддоуз, как я поняла, она обращается хуже, так как только я от нее вышла, как на трясущихся ногах к ней пошла гувернантка.

Я вышла в парк и встретила Рекса.

– Вы, кажется, полюбили наш сад, сестра Ломан, – сказал он. – Уверен, вы находите его красивым.

– Я нахожу его соответствующим, – ответила я. Он поднял брови, и я продолжала: – Соответствующим замку.

– Вас восхищает наш образ жизни, сестра Ломан?

– Возможно, меня легко привести в восторг, – парировала я.

– Это великий дар. Жизнь становится терпимой, когда умеешь восхищаться.

– Свою жизнь я всегда считаю терпимой. Он улыбнулся.

– Если мы восхищаем вас, – начал он, – то вы восхищаете меня.

– Я рада. Мне бы не хотелось показаться вам скучной.

– Это невозможно.

– Теперь я должна сделать книксен и сказать: «Благодарю вас, сэр».

– Вы так не похожи на женщин, которых я когда-либо встречал.

– Пожалуй. Я сама зарабатываю себе на жизнь.

– Вы, несомненно, полезный член общества. Как приятно, быть одновременно и полезной, и красивой.

– Приятно слышать, когда о тебе говорят такое.

– Сестра Ломан звучит чуточку сурово. Вам это не идет.

– Вероятно из-за слова «сестра». Медсестры могут быть и драконами.

– Вы тоже?

– В зависимости от обстоятельств.

– Уверен, что вы можете быть кем угодно в зависимости от обстоятельств. Мне бы хотелось думать о вас, как о ком-нибудь другом, чем о сестре Ломан.

– Полагаю, вас интересует мое первое имя. Чантел.

– Чантел. Очень необычное имя и… очаровательное.

– И больше подходит мне, чем «сестра».

– Несомненно больше.

– Чантел Спринг Ломан, – произнесла я, он заинтересовался, каким образом я получила мое имя. Я рассказала ему, что это имя моя мать увидела на могиле, он сказал, что это очень интересно. Потом он повел меня к оранжереям, где стал объяснять садовникам, какие понадобятся цветы во время приема. Он попросил моего совета, я дала его. Мне польстило, что он решил последовать ему и сказал садовникам: «Пусть так и будет».


21 мая. В последние два дня в доме произошла драма. Думаю, что она началась еще до того, как я это поняла. Я заметила, что Джейн Гудвин, горничная Валери Стреттон, чем-то обеспокоена. Я спросила ее, хорошо ли она себя чувствует.

– Со мной все в порядке, сестра, – ответила она.

– Мне показалось, что вы… чем-то обеспокоены.

– Ах, нисколько, – пробормотала она и поспешно проследовала дальше.

Я поняла, что что-то не так. Я стала думать о том, что же происходит в западной башне и что чувствует Валери в преддверии приезда сына. Хочет ли она его видеть? Наверняка. По общему мнению он такой очаровашка. Его жена безумно влюблена в него, и моя дорогая холодная Анна чуть не влюбилась в него, так что естественно, что его мать счастлива при мысли о том, что он приедет. Я быстро определила, что Джейн относится к тем людям, которые созданы для того, чтобы кому-нибудь прислуживать. Сомневаюсь, что у нее есть собственная жизнь, центром ее существования является хозяйка или подруга, в данном случае Валери Стреттон. Следовательно, если Джейн встревожена, значит, с Валери неладно.

Было девять часов вечера. Я принесла Моник еду и читала, когда в дверь постучалась Джейн.

– Ах, сестра, – обратилась она ко мне, – пойдемте быстрей. Миссис Стреттон…

Я поспешила в западную башню. Валери Стреттон лежала на кровати, скорчившись от боли. Я подумала, что дело ясно, так как и раньше об этом подозревала. Я приказала Джейн:

– Немедленно пошлите за доктором Элджином.

Джейн выбежала. В данном случае я была бессильна. У Валери был приступ грудной жабы, к тому же я в первый раз, как увидела ее, подумала: «Сердце».

Я склонилась над ней.

– Все скоро пройдет. Все проходит. Я в этом уверена.

Она молчала, но, по-моему, она была довольна, что я рядом. Но меня изумило то, как она была одета. На ней были высокие ботинки, ее одеяло было все в грязи от них, а с головы свалилась шляпа. Шляпа была с вуалью, за которой она, должно быть, прятала свое лицо. Она куда-то ходила. Я бы не поверила в это, если бы не заметила ботинки и шляпу. Почему она выходила в такой одежде, да еще вечером?

Боль отпускала. Подобный приступ может длиться полчаса, а этот приступ был пока не сильный.

Но это предупреждение.

  44