ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  256  

Открытка. Год устанавливается по почтовому штемпелю: Лопасня. 18.VI.1898, который приведен в журнальной публикации, и по письму П. Ф. Иорданова.

…я получил от Иорданова письмо. — В письме от 11 июня 1898 г. Иорданов писал Чехову: «Что слышно о Павловском? Вы мне писали, что в мае он должен был быть в Таганроге, но его нет до сих пор. Может быть он не приедет? Не позволите ли Вы мне обратиться к нему с напоминанием о музейных делах?» (ГБЛ).

Если поедете, то поедем вместе. — Павловский после посещения Мелихова, где он гостил с 4 по 7 июля 1898 г., был в Таганроге в середине июля 1898 г. Иорданов 16 августа 1898 г. сообщил Чехову: «Он <Павловский> был у меня, прожил в Таганроге два дня. Были мы с ним и в библиотеке, и в клубе, и в карантине, и в гимназии» (там же). Павловский в августе писал Чехову о своем посещении Таганрога (письмо без даты, рукой Чехова написано: «98.VII»): «С Иордановым основательно поговорил, теперь надо действовать. Музей, вижу, там вполне возможен. Уже Кузнецов нам подарил большую партию картин, которая в Париже в салоне Champ de Mars понравилась… Не знаю только, понравится ли таганрожцам» (там же).

Памятник отдали Антокольскому. — Имеется в виду заказ на памятник Петру Великому в Таганроге. См. письма 2272, 2292, 2296 и примечания (1 * , 2 * , 3 * ) к ним.


2332. Э. ГОЛЛЕР

17 июня 1898 г.

Печатается по фотокопии с автографа (ИМЛИ). Впервые опубликовано, по автографу, Э. Олоновой в сб. «Чехов и его время». М., 1977, стр. 356. Автограф хранится в Литературном архиве Музея чешской письменности (Прага).

Год устанавливается по письму Э. Голлер от 10 (22) июня 1898 г. (ГБЛ), на которое отвечает Чехов.

Я разрешаю Вам переводить мои рассказы… — Голлер писала: «Прошу Вас, Антон (мне жаль, что я не знаю Вашего другого имени), меня авторизовать на то, что можно мне это сделать… Я знаю, что можно переводить без авторизации <…> русские произведения на немецкий язык. Но, видите ли, месье, мне доставит такую огромную радость иметь несколько строчек, написанных Вашей рукой! Я бы хранила эти Ваши строчки, как драгоценнейший клад! <…> Я работаю для газеты „Politik“ в Праге».

…переведенный Вами рассказ «Страх»… — Голлер сообщала: «Я уже перевела и опубликовала Ваш великолепный рассказ „Страх“, сейчас я перевожу „Бабы“ <…> Если Вы позволите, я Вам пошлю „Страх“ в немецком переводе?»

Книгу мою «Рассказы», о которой Вы пишете… — Ответ на слова из письма Голлер: «Вчера я получила, увы, неутешительный ответ, что Ваша книга „Рассказы“ вся распродана. Я бесконечно сожалею об этом!» («Чехов и его время», стр. 356).


2333. П. А. ЕФРЕМОВУ

24 июня 1898 г.

Печатается по автографу (ИРЛИ). Впервые опубликовано: Чеховский сб., стр. 61.

Год устанавливается по содержанию: сообщение об отсылке трех рассказов для сборника «Памяти В. Г. Белинского» (ср. письма 2278 и 2279).

…Петр Алексеевич! — Чехов ошибся в отчестве Ефремова, следует: Александрович (ср. письма 2278, 2279 и примечания (1 * , 2 * ) к ним).

Посылаю для Сборника в память Белинского три рассказа. — Ефремов был редактором сборника, посвященного 50-летней годовщине смерти В. Г. Белинского: «Памяти В. Г. Белинского. Литературный сборник, составленный из трудов русских литераторов». В сборнике приняли участие Л. Н. Толстой, А. Н. Веселовский, Н. К. Михайловский, И. А. Бунин, К. Д. Бальмонт и др. Чехов прислал три заново переработанных рассказа, первоначально печатавшихся в журнале «Осколки»: «В бане» (1885), «Оратор» (1886), «Неосторожность» (1887). Сборник вышел в свет в марте 1899 г.


2334. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ

24 июня 1898 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 458–459, с датой — 24 июня 1896 г.; в ПССП, т. XVII, стр. 105–106, датировано — 1897 г.

Год устанавливается по содержанию: перевод священника Некрасова в Серпухов, запись об этом в дневнике П. Е. Чехова, письмо В. А. Морозовой от 17 июня 1898 г. из Клина (ГБЛ) с просьбой прислать щенка-овчарку.

…о. Николай Некрасов… — О переводе священника Н. Ф. Некрасова в дневнике П. Е. Чехова за 1898 г. отмечено: «25 июня. Священник о. Николай Некрасов переведен в Серпухов <…> 13 августа. Был новый священник Виноградов» (ЦГАЛИ). Очевидно, хлопоты Чехова об оставлении священника Некрасова не увенчались успехом: 14 августа священник Виноградов уже приступил к исполнению своих обязанностей.


  256