ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  92  

Машина подпрыгнула на очередной рытвине.

— Я все-таки думаю, нам лучше остановиться, — настаивал Дэвид. — Я не вижу, куда еду.

— Тогда пойдем пешком! — отрезала Эди.

Что это за мужчина, если простой дождь вызывает у него такое беспокойство? Она подхватила свой портфель; если что-то случится, журнал не должен промокнуть. Что бы ни было, он должен быть доставлен в целости и сохранности.

Но когда она открыла портфель, в нем не было ничего, кроме ее записной книжки, двух карандашей и помятой карты. Не веря своим глазам, она вытряхнула все содержимое на колени. Журнала не было. Она запихнула все назад и поискала на сиденье. Может быть, он упал? Она опустилась на колени и заглянула под сиденье.

— Что, черт возьми, вы делаете? — крикнул сержант Клер, перекрывая шум дождя.

Она потянулась вперед и, почти касаясь губами его уха, проговорила:

— Где журнал? «Тайм»? Где он?

— Что с вами? — крикнул он в ответ. — Я не знаю, что случилось с вашим журналом. Вы так долго были в дамской комнате, что я заскучал и начал читать его. Может, я оставил его на стуле, не помню. Я куплю вам новый.

За всю свою жизнь Эди не доводилось испытывать то чувство паники, которое овладело ею в этот момент.

— Мы должны вернуться! — крикнула она. — Немедленно! Сию минуту. Разворачивайтесь! Скорее… мы должны найти журнал.

— Успокойтесь, — вздохнул Дэвид, но тут увидел ее лицо и виновато пробормотал: — Почему вы не сказали мне, что это так важно?

— Это не входит в ваши обязанности — знать все! — крикнула она. — Вы идиот! Я умоляла генерала дать мне кого-нибудь другого, но нет, он послал меня с вами. Поэтому помогите мне сейчас, а когда все это закончится, я скажу, чтобы вас отдали под трибунал.

В следующую минуту он развернул машину, и они снова помчались, разбрызгивая грязь и лужи. Старый автомобиль почти задыхался, но продолжал двигаться. Дэвид маневрировал, то ехал по одной стороне дороги, то по другой, и наконец они выбрались на нормальную дорогу.

Эди швыряло из одной стороны машины к другой. Она дважды ударилась головой о дверь, шпильки вылетели, и одна чуть не угодила в глаз.

Поднимая волны воды и песка, Дэвид резко затормозил перед коттеджем, где они останавливались.

— Идите, я подожду здесь…

— Пошел к черту! — крикнула она и выскочила из машины.

На двери висела табличка «Закрыто», но Эди принялась стучать. Дэвид попытался сказать ей что-то, но потом вылез из машины и пошел искать другую дверь. Через несколько минут он вернулся.

— Ничего? — крикнула Эди, дождь заливал ее лицо, костюм промок, волосы упали налицо.

— Ничего. Все заперто.

— Но можно же что-то сделать. — взмолилась Эди. — Разбить окно, например.

— Что?

— Разбить окно. Влезть внутрь. И найти этот проклятый журнал.

— Но если в нем секретное послание, то так мы только привлечем внимание.

— У вас есть идея получше?

— Да. Мы могли бы…

Дэвид замолчал, потому что дверь вдруг открылась. И миссис Петтигру выглянула на улицу.

— Входите, — сказала она. — Вы промокли.

Эди оттолкнула Дэвида в сторону и вошла в ресторан.

— Вы не видели тут журнал? — спросила она.

— О да, мы тут не так часто имеем возможность… Мне было интересно почитать о Кавендише и…

— Где он? — в нетерпении спросила Эди.

Дэвид шагнул вперед.

— Она пообещана журнал своему дядюшке, а я забыл его здесь. Где он?

— Извините, я не знала… — Миссис Петтигру растерянно улыбалась. — У меня есть «Кантри лайф». Может быть, вашему дядюшке понравится?

— Нет, — сказал Дэвид, не давая ответить Эди. — В этом журнале статья о ее кузене, ей нужен именно этот номер.

— О, у мистера Фаркуара есть старые номера, может, у него сохранился и этот.

— Нам нужен именно этот экземпляр, — сквозь зубы процедила Эди. — Что вы с ним сделали?

— Его взяла Агги.

— Агги, — шепотом повторила Эди.

— Агги Трамбулл. Она работает у меня два раза в неделю. Я не могу платить ей больше. Но зато отдаю ей то, что остается от гостей. — Она посмотрела на Эди сожалением. — Например, старые журналы. Обычно люди так не беспокоятся…

Дэвид протянул руки, словно хотел удержать Эди от того, чтобы она не накинулась на женщину.

— Где нам найти Агги?

— Она пошла домой. Приезжайте через три дня, она будет здесь, и мы спросим ее о журнале. Я уверена, что она ваяла его для своего старого деда. Он обожает читать.

— Три дня? — переспросила Эди. — Три дня?

— А мы можем съездить к ее деду и взять журнал? — спросил Дэвид. — Где он живет?

  92