— Она не похожа на тех женщин, которых ты знал раньше, не правда ли?
Тай резко поставил на стол недопитый стакан:
— Послушай, у меня еще есть дела. Встретимся вечером за ужином.
— Да, золотко. Давай поужинаем в гостинице, и пригласи своих друзей. Может быть, я смогу помочь тебе заработать деньги. Я постараюсь продемонстрировать твоей Крис, какой очаровательный джентльмен был для нее выбран. И мы можем пригласить Рори. Он никогда не пропускает подобные сборища.
— Да, возможно. Однако он не понравится Крис. Он пустышка. — Он взялся за ручку двери. — И она не моя Крис.
— Твоя, пока ты не продашь ее кому-нибудь другому.
— Почему я чувствую себя так, словно меня переехал поезд? Увидимся вечером!
— В шесть в гостинице! — крикнула она ему вслед.
Этим вечером, одеваясь к ужину, Крис долго рассматривала инициалы на своем белье и гадала, когда Тай мог их увидеть. «Он видел даже то, что было под бельем, так зачем тогда на него смотреть», — думала она.
Пока она примеряла чудесное голубое платье из бархата, одолженное ей Рыжиком, — платье с высокой талией, облегающей ее изящные бедра юбкой и небольшим турнюром, она думала о том, что сегодня днем услышала от Тайнана. Уже выходя из комнаты, она подумала о том, как странно сочетаются в нем уверенность и недоверчивость.
В низу лестницы ее ждал Эшер с мужчиной, который уверенно выступил вперед и представился как Рори Сайерс, — и с самой первой минуты их знакомства Крис почувствовала, что знает о нем все. В первые восемнадцать лет ее жизни отец часто приводил мужчин подобного типа в их дом. Его красота отличалась утонченностью: точеный нос, острый подбородок, пронзительные синие глаза. Его уверенности в себе хватило бы на шестерых. Но Крис знала, что эта уверенность основывается на обладании деньгами.
Он улыбался ей, когда она взяла его под руку и позволила проводить ее в столовую, но за этой улыбкой скрывалась холодность.
Ужин был крайне утомительным. Говорил один Рори, рассказывая о том, что произошло в округе за последние два года, — то время, которое Тайнан провел в тюрьме. А сам Тайнан был похож на обиженного мальчика, которого в наказание заставили есть со взрослыми.
На какое-то мгновение Крис закрыла глаза и воззвала к Всевышнему, чтобы он дал ей силы вынести все это.
— Ты, конечно, не знал об этом, старина, не так ли? — обратился Рори к Тайнану, который сидел, опустив лицо к тарелке со свиными отбивными. — Ты ведь был слишком занят, чтобы последние годы читать газеты, верно?
Прежде чем Тайнан успел ответить, Крис сказала:
— Готова поспорить с вами, мистер Сайерс. Мистер Тайнан прочитал все мои статьи. Возможно, он был разборчив в чтении.
— Не мистер Тайнан, — сказал Рори с улыбкой. — Не думаю, что у него есть какое-то другое имя.
Дальше это терпеть Крис не могла. Она не выносила самодовольство этого человека и его злобные замечания. Она поднялась со своего места.
— Боюсь, я должна перед вами извиниться, но у меня разболелась голова. Мистер Тайнан, вы не могли бы проводить меня на свежий воздух? Мне кажется, прогулка поможет мне.
Рори Сайерс встал и самоуверенно взял Крис за руку:
— Я провожу вас, мисс Матисон. Со всем высокомерием, на которое была способна, она выдернула свою руку:
— Сэр, я познакомилась с вами только сегодня вечером. Я не могу доверить свою безопасность мужчине, которого едва знаю. Мистер Тайнан, вы не против?
Рори был ошеломлен.
— Боюсь, — сказал он, старательно не замечая ее грубости, — что вы не знаете этого человека. Он…
Крис объездила одна все Соединенные Штаты и научилась обращаться с любым типом мужчин.
— Я провела достаточно много времени наедине с этим человеком и знаю о нем все, что мне надо знать. И особенно я ценю в нем манеры джентльмена.
Она обернулась и увидела, что Тайнан стоит рядом с ней, широко ухмыляясь и протягивая ей руку.
— Эта леди обладает вкусом, — сказал он Рори. — Так что ты садись и продолжай ужин. Я позабочусь о ней.
С этими словами он вывел Крис из гостиницы на улицу, освещенную лунным светом. Но как только они оказались одни, он отпустил ее руку:
— Почему вы сделали это?
— Потому что я не выношу подобных мужчин, — ответила она.
— Подобных? Но мне казалось, что всем женщинам нравятся такие мужчины. Во всяком случае, большинству из тех, кого я знал.
— Но тогда вам не попадались женщины, которые могут сбежать из дома в восемнадцать лет и даже стать журналистками, верно?