ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  65  

Тайнан остановился на лестнице:

— Если вы не перестанете шевелить губами, мне придется применить силу, чтобы сделать это.

Он развернулся и снова двинулся наверх.

Оуэн Гамильтон сидел в своем кабинете за письменным столом и просматривал бумаги. Тайнан захлопнул за собой дверь, закрыл ее на ключ, потом спокойно подошел к Оуэну и бросил ключ вниз на землю.

Эшер прижался спиной к двери и затаил дыхание, но Оуэн только взглянул на них, приподняв брови.

— Что значит это маленькое представление? В саду оказалось для вас слишком много тли?

— Где она? — спросил Тайнан низким хриплым голосом.

— Я не имею представления, о ком вы говорите. — Оуэн с безразличным видом перекладывал на столе бумаги. — Если вы думаете, что ваша жена и я…

Он не закончил предложение, потому что Тай схватил его за воротник и притянул к себе через стол.

— Я желаю знать, где она, и я не хочу играть в ваши игры. Или вы говорите мне это прямо сейчас, или начнете терять части своего тела, одну за другой.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Крис! — подсказал Эшер. — Я имел в виду, Диана. Где она? Ее нет в комнате, где я ее оставил.

— Кто это Крис? — спросил Оуэн. Тайнан ударил мужчину по лицу:

— Мне неизвестно, как много вы знаете, но подозреваю, что достаточно. Я уже передал тот дополнительный комплект конторских книг своему надежному другу. Думаю, он разберется, сколько вы украли у своего племянника.

— Книги, какие книги?

Тайнан снова ударил его, и на этот раз из угла его рта потекла струйка крови.

— Я устал от вашей лжи. Меня мало беспокоит то, что вы делаете в своей собственной семье, но я отвечаю за эту девушку и хочу знать, где она.

— Кто она? Диана Эскридж убита. Тай сжал его горло:

— Без сомнения, вами, но я предоставлю закону разбираться с этим. Где Крис?

Когда Гамильтон не ответил, Тай снова ударил его, а потом достал револьвер и приставил к его голове.

— Что вы хотите потерять первым? Руку или ногу? Думаю, что смогу сделать так, что вы будете истекать кровью достаточно долго, чтобы успеть ответить мне. Итак, последний раз, где она?

— Ее забрал Дайсан.

Тайнан был настолько удивлен ответом, что слегка ослабил хватку.

— Что нужно от нее Дайсану?

— Я не знаю. Он приехал сюда из-за своего кузена, — Оуэн отвел глаза в сторону, — и решил, что ему нужна женщина, которая выдаст себя за Диану. — Он снова посмотрел на Тайнана. — Он и вашу жену забрал.

— Пилар? — спросил Тай. — Кто этот человек? Хватка Тая ослабла настолько, что Оуэн смог освободиться и стал потирать свое посиневшее горло, одновременно прикладывая носовой платок к кровоточащему рту.

— Он человек, с которым вы вряд ли захотите иметь дело. Я знаю о нем не много. Он скрывает то, где живет, кто он и все остальное. Он приезжает сюда один раз в год, покупает у меня лес и лошадей, потом исчезает. Я никогда не осмеливался задавать ему вопросы о его жизни.

— Тем не менее он похитил Крис, — сказал Эшер. — Вы думаете, он хочет держать ее у себя ради выкупа?

— Выкуп? — воскликнул Гамильтон. — Да кто она такая?

— Дочь Дела Матисона, — тихо ответил Тайнан.

— О Господи! — выдохнул Оуэн и тяжело опустился на стул. — Я думал, что она второразрядная актриса, которая пытается поживиться чем можно. — Он посмотрел на Тая. — Как вы нашли мои вторые книги?

Тайнан не посчитал нужным отвечать ему.

— Расскажите все, что можете, о Дайсане. Я хочу знать, где его найти.

— Я сказал вам, что ничего не знаю. Он просто появляется и исчезает. Он сказал, что ему нужны эти две женщины, и я не имел ничего против. В конце концов, вы все пытались одурачить меня: следили за мной, обыскивали мой кабинет, притворялись моими родственниками. Почему меня должно было заботить то, что он собирается делать с этими женщинами? Если они были нужны ему, меня это вполне устраивало. Я не думал, что она дочь Матисона. Если этот человек узнает… — Его плечи поникли.

— Откройте сейф, — сказал Тай. — Мы отправимся в погоню за ними, и нам нужны деньги.

— Я не собираюсь участвовать в ограблении, — сказал Эшер:

— Вас никто и не просит. Гамильтон, на вашем месте я не стал бы испытывать мое терпение. Давайте деньги.

Оуэн поспешил открыть маленький сейф, расположенный за картиной, висящей над письменным столом.

— Вы никогда не сможете найти его. Дайсан вам не по зубам. Таких мелких бандитов, как вы, он съедает на завтрак.

  65