— Наш последний день на этом свете, если мы не уберемся отсюда. Кто-то был около пещеры.
— Я никого не слышал.
— Хорошо, тогда вы оставайтесь, а я поеду. Эшер бросил взгляд на темный лес, затем сел на лошадь и последовал за Тайнаном.
Они скакали весь день и почти всю ночь, и Эшер полуспал в седле. Когда, наконец, Тайнан остановился, Эшер даже не понял, что они стоят около конюшни.
— Расседлайте свою лошадь, — приказал Тай. — Или вы собираетесь стоять здесь всю ночь?
Медленно двигаясь, Эшер послушно насыпал лошади овса и положил в кормушку сена, затем последовал за Тайнаном, который повел его в темноте вверх по лестнице позади какого-то дома. Он не задавал никаких вопросов даже тогда, когда Тай забрался на крышу, перебежал по ней, низко пригнувшись, и перепрыгнул на соседнюю. Эшер радовался тому, что было темно и он не мог видеть, каково расстояние до земли. После того как они пересекли три крыши, Тайнан достал ключ, открыл чердачную дверь и стал спускаться по узкой лестнице. Оказавшись внутри здания, он тихо прошел по длинному коридору и открыл третью дверь слева.
Молодая женщина повернулась на кровати и сонно посмотрела на них.
— Алиса, это Эшер, и ему нужно место, чтобы поспать. Женщина натянула на себя одеяло, потом повернулась на другой бок и снова заснула. Тайнан втолкнул Эшера в комнату и захлопнул за ним дверь. Пройдя немного назад, он открыл еще одну дверь.
Рыжик как раз выбиралась из постели, натягивая на себя капот.
— Я думала, что мне послышалось.
— Почему так тихо? — спросил Тай, наливая себе виски.
— Прискакали четверо мужчин и устроили перестрелку. После этого я закрыла заведение. Тай, они искали тебя. Он выпил виски одним глотком:
— Они преследуют меня два дня. У тебя есть что-нибудь поесть?
Рыжик открыла буфет и достала хлеб и сыр.
— Я знала, что ты приедешь сюда, но тебе нельзя здесь оставаться. — Она села на диван. — Тай, что ты сделал на этот раз? Я думала, что ты покончил со всем этим.
— Им нужен не я, они просто хотят помешать мне найти Крис, — сказал он с полным ртом.
— Крис! — Рыжик подняла голову. — Эту двуличную маленькую лгунью? Я поверила ей, а она уехала и оставила тебя гнить в тюрьме, когда ты был невиновен.
— Что бы она ни сделала, я отвечаю за то, чтобы вернуть ее отцу.
— Ценой собственной жизни?
Тай продолжал есть и ничего не отвечал ей.
— У тебя есть где-нибудь лишняя кровать? Я поместил Прескотта к Алисе, — сказал он спустя некоторое время.
— Ты можешь лечь в мою кровать, — сказала Рыжик. — Мой сон на сегодняшнюю ночь кончился. Кого ты хочешь? Похоже, в прошлый раз ты хорошо поладил с Леорой.
— Только спать, — сказал Тай, доливая виски в стакан. — Никаких женщин.
Он не заметил, что Рыжик стоит, в изумлении открывая и закрывая рот.
— Хорошо, — согласилась она спустя мгновение. — Только дай мне твою одежду, я постираю ее.
Она молча стояла, пока он раздевался, и наблюдала за ним, когда он ложился в кровать. Она села рядом и гладила его волосы, пока он засыпал, а когда заснул, она поцеловала его в лоб и на цыпочках вышла из комнаты.
— Тайнан! — крикнула Рыжик, вбегая в спальню. — Они пришли за тобой!
Тай сбросил одеяло и опустил ноги на пол:
— Где, черт возьми, мои брюки?
— Они мокрые. Ты спал только три часа, но тебе надо уходить отсюда. Внизу полдюжины мужчин, и они спрашивают о тебе.
Тайнан провел рукой по волосам:
— Целых три часа? Дайсан старается изо всех сил.
— Дайсан? — сказала Рыжик. — Тебе нужен Бейнард Дайсан?
— Мне сейчас нужна не материнская забота, а брюки. Достань мне что-нибудь из одежды.
— Мне следует позвать сюда шерифа, чтобы он запер тебя и уберег от тебя самого.
Прежде чем Тай успел что-либо сказать, в комнату ворвалась женщина.
— Он умер, — сказала она с отвращением в голосе. — Я говорила ему, что нас троих ему не выдержать. — Она замолчала, ее глаза широко раскрылись. — Ой, Тайнан, я не знала, что ты здесь!
— И скоро его здесь не будет, — проворчала Рыжик, выталкивая женщину за дверь и закрывая ее. — Ну, теперь все будут знать, что ты здесь, и… — Ее глаза просияли. — Сиди там. Не двигайся. У меня есть идея. — Она тут же вышла из комнаты, а Тайнан начал искать что-нибудь из одежды.
Несколько минут спустя Рыжик вернулась, неся ворох белой кожи и бахромы.
— Тот человек, который только что умер, участвовал в ковбойском шоу, а ему это больше не понадобится. — Она держала в руках самое безвкусное и сверкающее одеяние, которое кто-либо когда-нибудь видел: белая кожа с бисерной бахромой длиной в три фута, свисающей от плеча до талии. Кроме этого, там были обтягивающие брюки с серебряными медальонами вдоль каждой ноги и шляпа с ободом из фальшивых бриллиантов, каждый размером с пенс.