ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  41  

— Мы едем на пикник, — объявил он, словно приглашая ее возразить, и завел машину.

"Опять напрасная трата времени», — подумала она. Она так отстанет в своих занятиях, что Тейлор никогда не женится на ней.

Он направил машину за город, к горам, мимо фермерских домиков, садов и полей. Они въехали на поляну, окруженную деревьями, посреди которой блестел пруд. Хэнк остановил машину в тени неподалеку. Место было полностью отгорожено от окружающего мира кольцом деревьев, к поляне вела одна тропа, по которой, судя по следам, ходили только коровы.

Аманда оглянулась по сторонам, пытаясь вспомнить названия диких цветов и птиц. Если Тейлор спросит, что полезного она узнала за день, ей будет что сказать.

— Здесь славно, правда? — спросил Хэнк, выгружая коробку. — Мне рассказали об этом местечке в ресторане. Ну-ка, беритесь за тот конец.

Аманда взяла край покрывала, которое держал Хэнк. Она сначала не заметила, что место красивое, но именно таким оно и было. Трава была какой-то особенно густой и зеленой, вода — голубой, а жужжание насекомых создавало приятный шум. Но она тут же одернула себя. «Я должна вести себя так, будто Тейлор рядом», — напомнила она себе.

— Неужели мы будем сидеть прямо на сырой земле? — спросила она.

— Нет, на сухой подстилке. Немного сырости вам не повредит. Кожа и была создана, чтобы защищать нас. — Он начал выкладывать еду.

Аманда поклялась, что не станет есть, что бы он ни вынул из коробки. Если она позволит ему кормить ее, то за неделю растолстеет, и Тейлор ее бросит. Но ей пришлось собрать всю волю в кулак, когда она увидела, что за восхитительная еда появилась перед ней. Там была и куриная грудка под соусом, и копченая свинина, и хлеб, и салат из грейпфрутов с цикорием, и отварной картофель, и клубника, и крохотные меренги, и лимонный пирог, и огромный шоколадный торт. Хэнк наполнил стаканы лимонадом из большого запотевшего графина.

Аманда сглотнула слюну и отвернулась.

— С чего начнем? — спросил Хэнк, протягивая ей тарелку.

Она взяла тарелку, положила самую маленькую картофелину и начала понемногу откусывать от нее. Она не взяла даже лимонад, так как знала, что в нем есть сахар.

— Вот, значит, как? — улыбнулся Хэнк. Она проигнорировала и его слова, и тон.

— Профессор Монтгомери, не могли бы мы обсудить что-нибудь еще, помимо моих привычек в еде? Почему бы вам не рассказать, почему вы так уверены в пользе профсоюзов? Может, ваши родители были эмигрантами?

— Нет, не были. Вы настолько предубеждены против эмигрантов, что отказываетесь есть то, что я предлагаю вам?

Она откусила небольшой кусочек картофелины, стараясь не обращать внимания на аромат лежащих перед ней блюд.

— Вы запутали меня своими рассуждениями о сезонных рабочих. Я же одна из богачей-тиранов, помните? Люди типа меня дают им работу, ввергая тем самым в пучину несчастий.

Она продолжала смотреть на шоколадный торт. Он был залит сверху шоколадной глазурью и состоял из семи коржей с шоколадным кремом между ними.

— Вы даже не знаете, о чем говорите, — сказал Хэнк. — Вам приходилось бывать на поле во время сбора урожая? Вы знаете, что многие фермеры продают воду сборщикам? Температура доходит до сорока градусов, а у людей нет воды.

— Уверена, что вы преувеличиваете. Рабочие могут уволиться, если им не нравится, как с ними обращаются. Это свободная страна, а вы расписываете все так, будто рабочие — это рабы, не имеющие права уйти от своего хозяина.

Она рассматривала торт, и поэтому не заметила, что глаза Хэнка потемнели от гнева. Она пренебрежительно рассуждала о том, что составляло смысл его жизни.

— Такие, как вы, делают существование профсоюза бессмысленным, — тихо сказал он. — Рабочие — простые, необразованные люди. У них нет ни денег, ни образования, чтобы изменить образ жизни. Но у них есть дети, которых нужно кормить, и они не могут позволить себе бросить работу. Поэтому они трудятся на жаре и не покупают воды, чтобы сберечь лишний грош, хоть и падают в обморок от солнечных ударов.

Аманда вздрогнула, услышав его слова. Ей не понравилась нарисованная им картина. «А что бы сказал Тейлор?» — подумала она.

— Я не несу ответственности за то, что в мире существует бедность. Моя семья дает людям работу. Если рабочим не нравятся условия, они могут перебраться на другое ранчо.

Гнев захлестнул Хэнка.

— Вы — маленький надутый сноб, — сдавленным голосом произнес он. — Сидите здесь в шелковом платье перед кучей еды, и при этом слишком хороши — или слишком горды, — чтобы поесть, в то время как другие сражаются за каждую крошку хлеба. Такие, как вы, выводят меня из себя настолько, что я готов… — Он остановился, так как от гнева не мог найти слова. Не думая, что делает, он запустил руку в шоколадный торт, который, похоже, так нравился Аманде, схватил кусок величиной с четверть и швырнул его в лицо Аманде. — Ты можешь есть, но не хочешь. Они хотят, но не могут.

  41