ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  100  

Не успела она договорить, как Джефф выхватил из кармана телефон, позвонил, задал Алтее всего один вопрос и отсоединился.

— Давай, угадаю, — предложила Касси. — Ее звали Рут Тернер.

— В самую точку, беби! — воскликнул Джефф и поцеловал ее в щеку.

Касси взволнованно вскочила:

— Думаешь, Рут была сестрой Флоренс?

— Почти уверен. И более того, когда Флоренс приехала в Голливуд, именно Рут убила ее.

— Алтея сказала, что как раз перед убийством студия уволила Хинтона. Теперь понятно почему. Сделал ребенка четырнадцатилетней девочке, женился на ней, бросил, а потом жил с ее сестрой, представив последнюю всему свету как свою жену.

— Наверное, Чарлз Фолкнер узнал обо всем. И именно поэтому пригласил Флоренс на уик-энд.

Джефф тихо присвистнул:

— Ну и негодяй! Задумал показать Алтее истинную природу человека, которого она любила.

— И заодно отомстить за то, что она назвала его бездарным актером.

— Но единственная, кто пострадал, — бедняжка Флоренс, — вздохнул Джефф.

— А Хинтон? Его карьера была разрушена. Пусть присяжные в суде его оправдали, но он уже никогда не был таким, как прежде. Все от него отвернулись. Знаешь, Алтея утверждала, что Хинтон защищал Рут, и думаю, это правда.

— Согласен. Но хотелось бы выяснить еще кое-что. Конечно, это совершенно не обязательно, но… — Джефф пожал плечами.

— Ты хочешь сделать это ради Алтеи? Верно? Знаешь что-то, чего не знаю я?

— Ничего, — поклялся Джефф. — Но отец сказал, что, по его мнению, Хинтон был единственной любовью Алтеи. Потеряв его, она многое потеряла. Знаешь, она так и не сказала дочери, кто ее отец.

— Старомодное благородство, — пожала плечами Касси. — Если бы она сказала дочери, что отец — Хинтон…

— Та обязательно справилась бы о нем и узнала, что его судили за убийство. Кому хочется обнаружить, что его отец — убийца?

— Хинтон не был убийцей. Только двоеженцем, — поправила Касси.

— Бабушка Эрика живет в маленьком доме, милях в полутора от дороги. Не хочешь туда пройтись?

— С удовольствием, — обрадовалась Касси.

— Хорошо, тогда мы пойдем вдоль реки. Если ты согласна, конечно.

Касси посмотрела на Джеффа и сразу поняла, что он не просто хочет размяться. Похоже, ему нужно было что-то ей сказать.

— Конечно, — тихо ответила она.

Они медленно побрели по грунтовой дороге и скоро оказались у реки. Свернули влево и нашли хорошо утоптанную тропинку. Касси пошла вперед.

— Первым здесь поселился человек по имени Эдвард Хинтон, — сообщил Джефф.

— Ты узнал это из своих источников? — съязвила Касси.

— Да-а-а, — медленно протянул Джефф. Касси повернулась к нему:

— Обнаружил еще что-то?

— Немного. Во всяком случае, почти ничего такого, что связано с этим городом. Думаю, скандал, случившийся много лет назад, был единственным. Зато я разобрался в своей жизни. И кое-что понял.

— Что именно? — поинтересовалась Касси.

— Что я тебя люблю.

Она продолжала идти, стараясь утихомирить заколотившееся сердце.

— Это я уже слышала. И не один раз. Впервые ты признался мне в любви, когда я испекла кофейный чизкейк.

— Тот, что с ромом?

— Именно.

Джефф рассмеялся.

— Но это любовь иного рода, — пояснил он и, немного помолчав, спросил:

— Знаешь, что ты очень понравилась Лиллиан?

— Правда? Но я ее безумно ревновала!

— Она знала. Я сказал, что ты всю неделю ходишь за мной и…

— Пожалуйста, не напоминай, что тебе с самого начала все было известно, — смущенно взмолилась Касси.

— Моя обязанность — знать, кто что делает и где находится.

— Можно подумать, что ты еще тогда работал на ЦРУ.

— Не на этой должности. Но отец еще подростком включил меня в программу обучения.

— А твой отец не мог быть там, потому что его ранили, — тихо добавила Касси.

— Да. Его третье ранение. Не можешь представить, каково это, когда в твоего отца постоянно стреляют.

— Сын Джеймса Бонда, — усмехнулась Касси. — Значит, и ты пошел по его стопам.

— Я хотел его защитить, — пожал плечами Джефф.

— И защитил. Дал ему Элсбет, дом и любовь. И он жив и здоров. Как ты того и желал.

— Я никогда не рассматривал это с такой точки зрения, но, возможно, ты права. — Он сжал ее руку. — Ты настоящая, Касси. И нам без тебя плохо. Я не понимал, как ты необходима мне, пока мы не расстались. — Он на секунду закрыл глаза. — Отец и Элсбет после твоего ухода покоя мне не давали. Ругали в два голоса.

  100