ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  65  

Он рассмеялся так, что лошади навострили уши.

— Да, у вас есть язычок. Вы одна из тех девушек, которые приехали с мисс Эми? — догадался он, затем, не дожидаясь ответа, вернулся в конюшню.

Показалось естественным последовать за ним в большое стойло. Зои ничего не понимала в лошадях, но эта лошадь не походила на победителя Дерби[20].

— Зои, — произнесла она, когда он подобрал железный инструмент и занялся лошадью.

— Это ваше имя? — он приподнял копыто лошади и зажал между своими ногами. Зои отметила его крепкие мускулистые бедра.

— Да, так меня зовут, — подтвердила она, отворачиваясь, чтобы не глазеть на него. — Я ищу Рассела Джонса.

— Что же вам от него понадобилось?

Она пыталась избавиться от первоначальной неловкости. Не часто ей встречались такие привлекательные мужчины. Но как произвести впечатление на мужчину в восемнадцатом веке?

— Меня попросили научить его рисовать.

Он так замер с копытом в руках.

— Прямо сейчас? — холодно спросил он. — Вы уверены, что он нуждается в обучении своему ремеслу?

Судя по тону, она ляпнула что-то не то.

— Я не знаю. Это только то, что сказала мне Эми.

— Мисс Эми сказала вам, что этот художник нуждается в уроках рисования?

— Не совсем, — она дала задний ход, почувствовав его обиду. Может она и несправедлива, но ведь это Эми подставила её. Она решила рассказать ему правду.

— Со слов Эми это тощий коротышка с ужасными зубами, ошивающийся здесь в ожидании графской сестры, и она — то есть Эми — посоветовала дать ему несколько уроков. Не думаю, что она считает его хорошим художником, хоть Эми и не говорила это.

Мужчина отпустил копыто и подарил ей ослепительную улыбку, обнажившую ровные белые зубы. Похоже, Зои угадала, рассказав правду.

— И что теперь? — спросил он. Он оглядел Зои с головы до ног, отчего струйка пота потекла меж её грудей. Он вытер салфеткой руки. — Вы действительно рисуете?

— Немного, — заскромничала она, давая понять, что на самом деле хороша в рисовании.

— Скоро время обеда, и все уйдут готовиться к трапезе. Что вы скажете, если я попрошу мисс Эми положить немного еды в корзину, и мы пойдём на озеро? Посмотрите, что у меня есть.

Её глаза округлились от удивления, когда он вытащил деревянную коробку, покрытую дорожками красок.

— Это набор художника. Он оставил его здесь, — он покрутил его в руках, словно никогда прежде не видел. — Возьмем с собой, и вы дадите мне пару уроков?

Зои улыбнулась.

— Прекрасная мысль, — она подумала, что будь у него хоть зачатки таланта, возможно, она сможет достаточно хорошо обучить его, чтобы вытащить из конюшен.

— Вы умеете кататься верхом?

Взглянув на огромное животное перед ней, Зои выдавила небольшую улыбку.

— Я как-то каталась на лошади, — вспомнила она заезды на ярмарочном пони.

Он вздохнул.

— Я надеялся, что вы не умеете ездить верхом, чтобы посадить вас за спину, — и опять оглядел её сверху донизу.

— Я совсем ничего не знаю о лошадях, — призналась она поспешно. — Вообще ничего.

Он улыбнулся.

— Подождите минуту, и я все приготовлю. Почему бы вам не открыть коробку и не проверить, всё ли необходимое там есть?

С коробкой, полной принадлежностей для рисования, она села на солому. Здесь был чистый лист бумаги и карандаши, угольный карандаш и несколько кусочков мела. Здесь также были акварельные краски, но у неё не было воды.

— Как вас зовут? — поинтересовалась она, когда он выводил лошадь.

— Маккензи, — назвался он, а затем исчез.

Зои взглянула на бумагу, взяла карандаш и больше ни о чём не думала.

— Мисс Эми, можно вас на одно слово?

Оторвавшись от хлеба, который нарезала, она встретила сердитый взгляд Рассела. Без сомненья, Зои уже говорила с ним.

— Я могу всё объяснить, — двинулась она к противоположному краю стола.

— Жажду услышать.

Все женщины на кухне прекратили свою работу и глазели на него. За исключением Эми и Бет в доме не было женщины, которая бы не засматривалась на Рассела Джонса.

— Зои моя близкая подруга и впервые здесь, — начала Эми, затем схватила несколько морковок и стала их чистить.

— И поэтому вам потребовалось соврать обо мне?

— Она любит рисовать и писать картины. Всегда этим занималась. Я подумала, что вы могли бы найти общий язык.


  65