ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  98  

Когда Адам вернулся с ключом от номера, все стояли у машины, ожидая его.

Он разглядывал их в резком желтом свете огней мотеля. Тейлор выглядел плохо. У него на лбу был огромный темнеющий синяк, и одну руку он держал как-то неловко. У Дарси были красные глаза, и выглядела она слегка расстроенной и растерянной.

Рядом с Дарси стояла женщина, бывшая, как Адам был уверен, его сестрой. Он должен был признать, что так, со связанными впереди руками, вид у нее был весьма драматический. Она была очень высокой, ее волосы во время этой переделки распустились и теперь спускались крупными волнами ниже талии, стекая по свободной белой блузе, стянутой у ворота. На ней была длинная хлопчатобумажная юбка и сандалии на босу ногу.

Она смотрела на него так вызывающе, что ему подумалось: такой, как она, не стоит становиться поперек дороги. Но, хотя пока все, что она говорила, оказалось правдой, хотя она была его сестрой и не сопротивлялась, когда он ее утащил, все же к ней, по его мнению, еще надо было приглядеться.

В мотеле, открыв дверь номера, Адам пропустил всех вперед, и, когда эта женщина проходила мимо него, он не удержался, чтобы не сказать: - Я вам не доверяю.

- Значит вы дурак,- ответила она и прошла мимо него с высоко поднятой головой.

Когда все вошли, Адам закрыл дверь.

- Я думаю, нам надо поспать, - сказал он, глядя на две кровати. В других обстоятельствах имело бы смысл уложить двух женщин вместе в одну кровать. Но он не собирался подпускать Дарси к этой дылде ростом не меньше метра восьмидесяти.

Неожиданно Дарси повернулась к нему.

- Адам, - рявкнула она сердито. – Ты просто козел!

- Вынужден согласиться, - поддержал ее Тейлор, усаживаясь на один из двух стоявших в комнате стульев. - Я думаю, твоя сестра и без того достаточно натерпелась в жизни. Ты мог бы относиться к ней поприличнее. Ей богу!

-Ты только взгляни на нее! – И он перевел взгляд на женщину, стоявшую перед дверью. Она была высокой, красивой, величественной. В своей старомодной одежде, с руками связанными спереди, она напоминала героиню исторических любовных романов про междоусобную борьбу кланов, благородство и честь.

- Она мне кого-то напоминает, - сказал Тейлор таким странным голосом, что Дарси внимательно посмотрела на него. С тех пор, как он в первый раз увидел эту гордую, статную женщину, он глаз не мог от нее отвести.

- Мне тоже, сказал Адам, - только я никак не могу понять кого именно.

- Королеву, - проговорила Дарси, тепло улыбнувшись женщине. – Она выглядит как королева.

В ответ на это, женщина слегка улыбнулась Дарси, но по отношению к брату продолжала сохранять гордый и неприступный вид.

- Боадицея, - проговорил Адам. – Королева-воительница. Вот кого она мне напоминает.

Тут взгляд женщины смягчился, и она улыбнулась; потом разразилась смехом. Смех настолько одолел ее, что ей пришлось сесть на краешек одной из кроватей.

- Наконец хоть кто-то смеется твоей шутке, - удивленно сказала Адаму Дарси. – И если у тебя были сомнения в вашем кровном родстве, то вот тебе доказательство.

Адаму не мог не польстить смех сестры, но он никак не мог взять в толк, что такого смешного он сказал.

Боадицея была королевой бриттов, возглавившей в 1 веке их борьбу против римских завоевателей, но что было в этом такого забавного?

Повернувшись, женщина взглянула на Адама.

- Боадицея – это мое имя. Так меня зовут.

- Очень подходит, - заметил Тейлор, все еще не отрывавший от женщины глаз.

И тут Дарси расслабилась. Может быть, Адам и был необоснованно строг к своей сестре, но если она могла смеяться его несмешным шуткам, то он скоро опомнится.

- Кто-нибудь, кроме меня, голоден? – спросила она.

Мужчины ей не ответили. Адам уставился на нее в раздумье, словно пытаясь понять. А Тейлор смотрел на женщину влюбленными глазами.

Но Боадицея смотрела только на Дарси, так, словно не считала мужчин достойными ее внимания.

- А мы могли бы купить, то, что вы, люди, называете «вредной едой»? Мне бы так хотелось попробовать.

- Я на этой еде выросла, - весело ответила Дарси. - Тут есть магазин через дорогу, и я…

- Нет, пойду я, - сказал Тейлор. – Я принесу вам все, чего вы хотите.

- Нет, я пойду, - возразил Адам. – Мне кажется, это мой долг.

Дарси, обернувшись, посмотрела на мужчин с удивлением. Похоже, они боролись за честь принести еду этой необыкновенно красивой женщине.

  98