ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  65  

Когда помощник ушел, Джайл и Гай забрались на его жесткую койку и незаметно задремали. Проснулись они Уже в Гарде. «Цветок» стоял у пристани, едва покачиваясь.

– Представляю, как мы летели, – сказал Джайл, потягиваясь. – Капитан, наверное, у герцога.

– А герцог хороший человек? – спросил Гай.

– Герцог-то? Разное говорят. Нам все равно их не понять, что мы для них, для благородных? Что герцог, что бургомистр, что члены магистрата…

На палубе им встретился Сналт.

– Вылезли? – беззлобно спросил он. – Похоже, плохи наши дела. Давайте-ка на берег, погуляйте, пока можно.

Они спустились по трапу на пристань и сразу же очутились в людской гуще, куда уже проникли последние новости. Обсуждались варианты развития событий.

– Тралланы всех порежут, они такие… – говорили одни.

– С ними Мельда, а Мельда – не дикари, – спорили другие. – Мельде тоже пить-есть надо, не резон им тут все жечь и ломать!

– Мельда Мельдой, а герцог наш тоже не дурак, – утверждали третьи. – Гарда восемь веков простояла и сейчас выстоит!

– А вот ребята с «Цветка», – заорал какой-то торговец шерстью, – у них и спросим! Парни, верно, что тысяча парусов на нас идет?

– Не тысяча, а сто, – смело ответил Джайл.

– И далеко?

– Мы на всех парусах неслись, а они строем идут, да еще, наверное, баржи тянут, – деловито, как старый морской волк, продолжал Джайл. – Но завтра будут, полагаю.

В толпе заохали. Гай ткнул приятеля в бок локтем:

– Ты откуда знаешь?!

– Вчера Олфо с боцманом говорили, я подслушал. Олфо-то раньше по военной части служил у прежнего герцога, он разбирается, – прошипел Джайл. – Ты думай лучше, что дальше-то делать!

– А что? – удивился Гай. – Олфо же сказал: раз мы в реестре, будем защищать город, как и все.

– Как и все… – передразнил Джайл. – Да сейчас знаешь сколько народу из города бежать бросится? Да и какой из тебя защитник? Смех один. Ты и пушку-то повидать не успел, и меча в руках не держал. Или ты знатный лучник?

– Так ты что же, думаешь сбежать? – вскипел Гай. – Это… это подлость!

– Ничего я не думаю, – примирительно сказал Джайл. – И вообще, может, они вовсе не сюда плывут.

Но Гай уже понял, что его приятель врет.

ТИЛЬТ. СОН ПРО ДЕРЕВНЮ НА КРАЮ ПУСТЫНИ

Когда появилась работа, жизнь двух писцов успокоилась и упорядочилась, стала проще, но в чем-то даже интересней. Теперь все подчинялось строгому режиму. Свободного времени оставалось на несколько партий в митс да на недолгое купание в ванной, но пленники не жаловались и не писали на доске: «Хотим отдохнуть!» – они еще помнили, как быстро надоело им безделье.

День начинался завтраком. Потом появлялись Се-Тан и Шо-Лан в сопровождении вооруженных тралланов. Они приносили письменные приборы и Тайную Книгу. В комнате, прозванной кабинетом, Тильт забирался в кресло, а Далька садился рядом на высокий табурет. Один из тралланов становился за столом, охраняя Угнездившуюся в серебряной подставке Тайную Книгу, Другой занимал место позади переписчиков. Работать °ни не мешали и вообще старались пореже о себе напоминать – если кто-то из стражников кашлял или слишком громко бряцал железом, он тут же с виноватым видом съеживался.

У маскаланцев обычного места не было: порой они тихо сидели на принесенных из соседней комнаты стульях, иногда расхаживали из угла в угол, движением своим волнуя пламя свечей и ламп, или, напротив, стояли столбами, скрестив на груди руки. Изредка они покидали кабинет. Но когда требовалась их помощь, они всегда оказывались рядом: Се-Тан осторожно переворачивал ломкие листы, исписанные рядами цифр, Шо-Лан чинил перья и раскрывал новую книгу: «Древо жизни», «Иззидар», «Божье веселье и людская печаль», «Повествование о могучем Лансе и его веселой жене» – много их было: печатных и рукописных, обожженных огнем и попорченных сыростью; авальдских, двеннских, маскаланских и совсем уж непонятно на каких языках написанных.

Но ведь для того, чтоб копировать значки, буквы и руны, совсем не обязательно уметь их читать.

Тильт и не читал. Как можно точней копировал одну букву и переходил к следующей. Далька следил за ним – ему было велено проверять работу Тильта, выискивать ошибки, высматривать описки.

– Ага, правильно… А тут доводи, доводи хвостик… Второй раз уже не доводишь! Не видишь, что ли?…

Далька считал себя более искусным переписчиком, нежели Тильт, потому за работой друга следил ревностно и все ждал, когда придет время и ему взять в руки перо. Вот уж тогда он покажет настоящее умение! Всем докажет! Может быть, уже завтра. Или на следующей неделе. Ну, через десять-то дней – точно!

  65