ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  75  

– Но как Гаррет узнал?

– Нэвил ему рассказал. А хотите, я расскажу, откуда узнал Нэвил?

Нет, она не хотела. У нее было такое чувство, что эта канитель может продолжаться до утра.

– Габриела, подойди, – велел Кольм.

Она подошла, поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Она сделала шаг назад, посмотрела на него и сказала:

– Добро пожаловать домой, вождь.

Вот это, по ее мнению, было достойным приветствием.

– Почему ты не спишь по ночам? – спросил Кольм.

Она оставила его вопрос без ответа и, в свою очередь, задала вопрос:

– Вы рады, что вернулись? Если да, так и скажите, хотя бы из вежливости.

– Да, очень рад, глупая женщина. А теперь отвечай на мой вопрос.

Поскольку он назвал ее глупой с улыбкой на устах, она не стала обижаться.

– Я не знаю, почему не сплю по ночам.

– Тебя что-то тревожит?

– Я тревожусь об отце, от которого до сих пор не получила весточки. О будущем муже, который уезжает невесть куда на несколько дней, и о нем ни слуху ни духу. А вдруг с вами случилась беда?

– Ты беспокоилась обо мне?

Габриела ткнула его пальцем в грудь.

– И вы еще меня называете глупой? – Она сделала глубокий, вдох, прежде чем продолжать. – Да, я о вас беспокоилась, но в моем списке переживаний вы были на последнем месте.

– Ты лукавишь, Габриела, но это у тебя плохо получается.

– Я знаю, вы не хотите на мне жениться, – начала она. – Но…

– Я возьму тебя в жены, – раздался голос с лестницы. Лайам вошел в зал.

– Нет, Лайам, ты не возьмешь меня в жены, – сказала она в сердцах. – Я пытаюсь поговорить с Кольмом наедине. Прошу тебя, оставь нас.

Кольм одной рукой обнял Габриелу и прижал к себе.

– Леди Габриела согласилась стать моей женой.

– Я знаю, но тебе она не нужна, а мне нужна, – сказал Лайам. – И она не твою жизнь спасла, а мою. Я в неоплатном долгу перед ней.

Кольм начал сердиться.

– Ты думаешь, я отдам ее тебе или кому-либо другому?

– Значит, она все же нужна тебе? – спросил Лайам.

– Вот именно, нужна! Очень нужна!

Лайам кивнул и произнес с довольной улыбкой:

– Давно надо было сказать ей об этом.

Он спустился вниз. Кольм с Габриелой слышали, как он посмеивается.

Кольм заглянул ей в глаза.

– Я никуда не отпущу тебя, Габриела. – Он страстно поцеловал ее.

Ни одна женщина не возбуждала его так, как Габриела. Надо остановиться, иначе будет поздно.

Он прервал поцелуй, сердце Габриелы бешено билось в груди. Она едва дышала. В этот момент раздался мужской голос:

– Вождь, прошу прощения, но с лебедкой снова проблемы.

Каменщик стоял прямо позади нее. Кольм жестом велел ему уйти.

– Габриела, ты не спросила, где я был все это время.

– А вы бы ответили?

– Нет.

– Потому я и не спросила. Не хочу знать, что стало с теми людьми. Не желаю, чтобы мне снились кошмары.

– Спи спокойно, – сказал он. – Я не стал хоронить их заживо.

– Именно этого я и боялась. Вы читаете мои мысли. Лайам грозился свершить ужасную казнь. – Она вздохнула. – Но вы не стали хоронить их заживо. – Она наклонила голову и несколько секунд пытливо смотрела на него. – Вы отпустили их по домам?

– Нет.

Габриела знала: Кольм не из тех, кто прощает врагов. Как и Лайам.

– Вы выяснили, кто приказал им схватить Лайама?

Он не успел ответить, в зал вошли двое мужчин. Кольм не обратил на них внимания.

– Вы нужны вашим людям, – вздохнула Габриела.

– Нужен.

– Тогда идите.

Он кивнул:

– Да, я пойду. – Он взял ее за руку и повлек за собой. – Седлайте мою лошадь, – велел он одному из тех, кто его ждал. – Меня не будет до вечера, – сказал он второму. – Передай это всем, кто хотел со мной говорить.

Габриела отошла в сторону, чтобы пропустить в кладовую мужчину с мешком зерна на плече.

Он приветствовал ее кивком и обратился к Кольму:

– Мне помочь леди Габриеле отнести ее вещи наверх?

Кольм заглянул в кладовую и увидел сундуки на полу.

– У тебя слишком много вещей, – посетовал он.

Габриела рассмеялась:

– Неужели все думают, что мои сундуки забиты платьями?

Молодой воин кивнул:

– Англичанам нужно больше вещей, чем нам.

– А Макхью делают выводы, не зная фактов, – заявила она. – Если у вас есть минутка, вождь, откройте один из сундуков.

– Зачем? – спросил Кольм.

– Откройте и поймете.

Она заинтриговала его.

– Какой из них открыть?

– Любой, на выбор.

  75