ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  30  

- Иногда.

- Только таким же образом, каким мы обманываем друг друга ради извлечения удовольствия из этого.

Ли Пао снова предпочел изменить направление беседы. Он ткнул пухлым пальцем в Джерека.

- А как "ваша Амелия"? Ей доставляет удовольствие быть марионеткой в ваших играх? Ей нравится быть пешкой?

Джерек был удивлен.

- Что вы, Ли Пао. Она никогда не была изменена физически.

Ли Пао вздохнул.

Железная Орхидея потащила Джерека в сторону, все еще держа руку на его плечах.

- Идем, плод моего лона. Вы извините нас, Ли Пао?

Ли Пао коротко наклонил голову.

- Я видела миссис Ундервуд, - сказала Железная Орхидея Джереку, когда они поплыли выше, где было совсем мало людей. - Она выглядит красивее, чем когда либо. Она была достаточно добра похвалить мой костюм. Ты узнал его?

- Думаю нет.

- Миссис Ундервуд узнала когда я напомнила ей о красивой истории, которую мне рассказал один из городов. Я знаю не всю историю, так как город многое забыл, но достаточно чтобы сделать костюм. Эта история о старой Флоренции и Леди в Лампе, которой требовалось пятьсот солдат в день! Вообрази! Пятьсот! - она облизнула пурпурные губы и ухмыльнулась. Эти древние! Я намерена воспроизвести всю легенду. Знаешь, здесь есть солдаты. Они прибыли совсем недавно и находятся в зверинце Герцога Королев. Но их только двадцать или около того.

- Ты можешь сделать собственных.

- Я знаю, плоть от моей плоти, но это не будет тем же самым. Это твоя вина.

- Каким образом, вечный цветок?

- В эти дни требуется подлинность. Репродукции без оригиналов являются абсолютной анафемой. А их становится все меньше, они исчезают так быстро.

- Путешественники во времени?

- Естественно. Космические путешественники остаются. Но какая от них польза?

- Морфейл говорил с тобой, красивейшая из цветов?

- О, немного, мое семя, и все только предупреждения, все пророчества. Мы не должны слушать его. Я полагаю, что скоро исчезнет и миссис Ундервуд. Возможно, тогда вещи вернутся к более приемлемому порядку.

- Амелия останется со мной, - сказал Джерек, заметив, как он думал, печальную нотку в голосе матери.

- Ты проводишь время только с ней, - сказала Железная Орхидея. - Ты одержим ею. Почему?

- Любовь, - ответил он ей.

- Но, как я понимаю, она не делает никаких выражений любви. Вы едва прикасаетесь друг к другу!

- Ее обычаи не такие как наши.

- Тогда ее обычаи примитивны!

- Отличны.

- А! - ее тон стал недовольным. - Она занимает все твои мысли, она влияет на твой вкус. Пускай она идет своим путем, а ты - своим. Кто знает, позже эти курсы смогут снова пересечься. Я слышала кое-что о твоих приключениях. Они были ошеломляющими. Вы оба нуждаетесь в отдыхе, в более легкой компании. Но ты ли, цвет моего чрева, держишь ее около себя, когда ей лучше быть свободной?

- Она свободна, она любит меня.

- Я снова повторяю - нет никаких признаков любви.

- Мне известны признаки.

- Ты не можешь описать их?

- Они выражаются в жестах, в тоне голоса, в выражениях глаз.

- Хо, хо! Такая телепатия слишком тонка для меня! Любовь - это прикосновение плоти к плоти, произнесенные шепотом слова, кончик пальца, проведенный нежно вдоль позвоночника, сжатие бедра. В твоей любви, Джерек нет страсти. Она бледная, она слабая.

- Нет, дарительница жизни. Ты притворяешься, что не понимаешь. Но зачем?

Ее взгляд был пристальным и загадочным.

- Мама? Сильнейшая из Орхидей?

Но она повернула кольцо власти и упала вниз, как камень, не сказав ни слова в ответ. Он видел как она исчезла в большой толпе, кишевшей внизу около середины здания. Ему показалось странным поведение матери. Она выказывала настроение, которое он никогда не встречал прежде. Она, казалось, потеряла часть своей мудрости и заменила ее злостью (к которой она всегда имела склонность, но злость требовала ума, чтобы сделать ее занимательной), она выказывала неприязнь к Амелии Ундервуд, которой в ней не наблюдалось раньше. Джерек покачал головой. Как могло быть, что она не находила удовольствия, как всегда делала в прошлом, в его удовольствии? Пожав плечами, он направился к нижнему уровню.

Незнакомец приветствуя его, показался из ближайшей галереи. Он был одет в сомбреро, причудливый жилет, сапоги и красные штаны.

- Джерек, моя кровь! Зачем ты летишь так быстро?

Только глаза выдавали личность владельца, и даже это сбивало его с толку почти секунду, прежде чем он осознал правду.

  30