ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  220  

…подарок Патрисии Грант, актрисы, которая крутила с ним роман… в сорок втором году. — Про эту английскую актрису известно лишь то, что она снималась в хоррор-драме Виктора М. Говера «Проклятие Рэйдонов» (1946) по пьесе Мориса Сандоза. (Другая Патрисия Грант снималась в фильме 1991 г. «Антихрист».)

«Дивный новый мир» (1932) — роман-антиутопия Олдоса Хаксли.

Бечевник (towpath) — «береговая полоса… вдоль судоходных рек, которая должна оставаться свободной для всех нужд судоходства» (В. Даль). Тропа вдоль берега, по которой шли бурлаки (бечевщики) или лошади, тянувшие баржи.

Поп, Александр (1688-1744) — английский поэт, знаменит ироикомической поэмой «Похищение локона» (1712). Его стихотворный трактат «Опыт о критике» (1711) — манифест английского просветительского классицизма.

Андерсоновское укрытие — укрытие для индивидуальной защиты гражданского населения. Состояло из 16 стальных листов, соединявшихся вместе. Его необходимо было вкапывать в землю. Названо по имени министра внутренних дел Джона Андерсона. В 1941 г. было вытеснено более компактным «моррисоновским укрытием».

«Уормвуд-Скрабз» — лондонская тюрьма для впервые осужденных.

Большой пожар — уничтожил значительную часть Лондона в 1666 г., после эпидемии чумы.

Черная дыра Калькутты — карцер калькуттской тюрьмы Форт-Уильям размером 5, 5 на 4, 25 м, куда в ночь на 20 июня 1756 г. по приказу бенгальского набоба Сураджа Доула были заперты 146 человек; наутро в живых остались 23.

Джеймс Поуп-Энесси (1916-1974) — английский журналист и писатель, во время войны сотрудничал с разведкой.

…«Планет» Холста… — Густав Теодор Холст (1874-1934) — английский композитор, автор песенных циклов, опер, симфонических произведений. Известностью пользуется его симфоническая сюита «Планеты» (1914-1916) из семи частей.

Консервы происходили главным образом из «Харродса» и «Фортнума» и в повседневную пищу не годились. — «Харродс» — один из самых дорогих универмагов Лондона. «Фортнум и Мейсон» — дорогой универман на Пиккадилли, известный экзотическими товарами.

Олдермен — старший советник муниципалитета в Лондоне.

Хэмптон-Корт — дворец с парком, в котором находится знаменитый лабиринт на берегу Темзы, недалеко от Лондона. Памятник английской дворцовой архитектуры, построен в 1515-1520 гг. До 1730 г. дворец был королевской резиденцией, популярной среди английских монархов от Генриха VIII до Георга II.

— Поедем со мной! — не в первый раз позвал его Данди. — Я ментально зависим от Лондона, мой дорогой Гитлодей… — Рафаил Гитлодей — португальский моряк, герой трактата-диалога Томаса Мора «Утопия» (1516), пять лет проведший на острове Утопия и приплывший в Англию лишь затем, чтобы рассказать об идеальном общественном устройстве.

Биллингсгейт — большой оптовый рыбный рынок в лондонском Сити.

Ворота изменников — главные «водные» ворота в Тауэре, со стороны Темзы. Через них в Тауэр привозили узников.

…кажется, все суда отправились в Дюнкерк. — Имеется в виду эвакуация английских войск через Ла-Манш весной 1940 г. из порта Дюнкерк (Дюнкирхен). Несмотря на потери, эта операция позволила спасти 240 тыс. человек из города и 99 тыс. из окрестностей.

«Катти Сарк» — самый известный из «чайных клиперов», построен в 1869 г. Стоит в Гринвиче в сухом доке, открыт для публики в качестве музея.

Хрустальный дворец — выставочный павильон, построенный в 1851 г. для «Большой выставки», сгорел в 1936 г.

Георг Первый (1660-1727) — английский король с 1714 г.

Летучий отряд — группа захвата в Скотленд-Ярде, организована в 1919 г.

…у горы блекитнавы на заход розаны… — u gory blekitnawy na zachod rozany (пол.) — у голубой горы на розовом закате.

Рональд Колмен… А как Клодетта ? — Клодетта Кольбер (1903-1996) — французская актриса, игравшая с Рональдом Колменом в фильме Фрэнка Ллойда «Под двумя флагами» (1936), шестой экранизации выпущенного в 1882 г. одноименного романа Уиды (Мария Луиза де ла Раме, 1839-1908). По фильму Колмен служил во французском Иностранном легионе, Кольбер играла влюбленную в него маркитантку.

Берил Орд (1912-1966) — популярная радиоактриса 1930-х гг., мастер пародии.

Грета Гарбо (1905-1990) — шведская киноактриса, с 1925 г. работала в США; прозванная «шведским сфинксом», ушла из кино в 1941 г. Самые известные роли — в фильмах «Поцелуй» (1929), «Анна Кристи» (1931), «Мата Хари» (1931), «Гранд-отель» (1932), «Королева Кристина» (1933), «Анна Каренина» (1935), «Дама с камелиями» (1936), «Ниночка» (1939).

  220