ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  30  

– А, это ты, Джессика.

– Бетси Мартин, – удивилась Джессика. – Что ты здесь делаешь?

– Меня пригласил твои брат, – сказала Бетси.

После смерти Трисии Стивен уговорил родителей принять ее сестру, Бетси, в их семью. Миссис Мартин умерла несколько лет назад, а ее муж пропал без вести после очередной пьянки, когда Трисия серьезно заболела. Бетси была многим обязана Стивену. Это он познакомил ее с Джейсоном.

Джессика всегда недолюбливала Бетси, но ей пришлось признать, что за последнее время она изменилась в лучшую сторону. Этим вечером Бетси выглядела очень мило. Вместо истрепанных кроссовок и бесформенной мужской рубахи на ней были голубое платье и черные туфли на высоких каблуках.

– Что-нибудь случилось? – спросила Джессика, заметив, что Бетси рассержена.

– Ничего особенного, – отрезала Бетси. – Я не ожидала от Стивена, что он так быстро уцепится за чью-нибудь юбку после смерти Трисии.

Голос ее дрогнул. Джессика прищурилась, пытаясь угадать, куда смотрит Бетси. Она повернула голову и увидела брата, увлеченно болтавшего с Карой.

– Да ты что, Бетси, – засмеялась Джессика. – Это же Кара Уокер.

– Мне наплевать, кто это. – Бетси развернулась и собралась было уходить, но потом добавила: – Стивен ведет себя просто низко. Я непременно скажу ему об этом.

– Бетси, – начала Джессика, но ей не удалось продолжить.

Она застыла с открытым ртом, не веря своим глазам. Навстречу ей шло привидение, хотя привидения обычно не носят свитеров и вельветовых брюк.

«Я должна срочно предупредить Лиз», – подумала Джессика.

Джессика направилась к беседке. Она старалась идти как можно быстрее, но трава была скользкая, а каблуки туфель вязли в земле.

«Не может быть, чтобы это был Тодд, – задыхаясь на ходу, думала Джессика. – Какого черта он здесь делает?»

– Джессика, – позвал Тодд, подбегая к ней. – Куда ты так летишь? Даже не поздороваешься?

– Я... Тодд, как ты здесь очутился?

– Приехал навестить родные места, – пошутил он. – Ты случайно не видела Лиз?

Джессика затаила дыхание.

– Вообще-то я сама ее ищу, Тодд. Наверное, она около бассейна.

– И поэтому ты несешься что есть силы к беседке? Ладно, Джессика, давай не будем играть в прятки, где она?

– Я честно не знаю, Тодд. Может быть, она...

Но было поздно, они слишком близко подошли к беседке, откуда танцевальная площадка была видна как на ладони.

Повернув голову в сторону, куда не отрывая глаз смотрел Тодд, Джессика поняла, почему он вдруг так побледнел. Он увидел танцующую Элизабет. Ее светло-золотистые волосы разметались по плечам. Она танцевала, положив голову на плечо Николаса Морроу, забыв об окружающем мире. Вдруг Элизабет почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Она открыла глаза и...

– Тодд! – вскрикнула она, оттолкнув от себя Николаса.

Она была счастлива и в то же время до смерти испугана.

– Тодд!

Его имя повисло в тишине, которая вдруг воцарилась вокруг. Тодд развернулся и убежал прочь, в темноту.

13

– Все кончено, – рыдала Элизабет, пряча лицо от Николаса. – Он не вернется.

– Ты вся дрожишь, – Николас бережно обнял ее.

Элизабет душили рыдания.

– Николас, – умоляюще проговорила она, – ты отвезешь меня домой? Я хочу побыть одна.

Как она могла объяснить Николасу, что она сейчас чувствовала? Элизабет словно громом поразило, когда она снова увидела Тодда, его до боли знакомое лицо. Все ее друзья оказались невольными свидетелями разыгравшейся сцены. Она была готова провалиться сквозь землю, лишь бы не чувствовать на себе вопрошающих взглядов. Необходимо отыскать Тодда и поговорить с ним.

– Тебя всю трясет, – сказал Николас, когда они сели в машину. – Что с тобой происходит, Лиз? Ты не ожидала, что встреча с Тоддом так на тебя подействует? Или тебя беспокоит что-то еще?

Элизабет мрачно уставилась в одну точку.

– Николас, я должна перед тобой извиниться, – тихо сказала она. – Извиниться и все объяснить. Я собиралась сказать тебе об этом раньше. Увидев Тодда, я поняла, что больше нельзя откладывать этот разговор. Так вот, я пока не готова к новому сильному чувству. Я не могу забыть Тодда, Николас.

Николас был напряжен, как струна.

– Я боялся, что ты это скажешь, – тихо сказал он, поворачивая ключ зажигания.

Элизабет вздохнула.

«Что я натворила? Но теперь необходимо расставить все точки над «i», раз и навсегда разобраться в своих желаниях».

  30