Алан вздохнул.
– Уф-ф… Ладно. Доброй ночи, Джаннэр.
– И вам, господин Пауйс.
Забравшись в автоматическое такси и дав ему команду, Алан успел увидеть, что негр не сводит с луны печального взгляда, как собака, готовая залаять.
Алану казалось, что мир вдруг заболел. Все люди выглядели одинаково больными. «Сегодня-то было уже довольно худо. А что же будет завтра?» – гадал он.
На следующее утро он завтракал поздно, ожидая, что Карсон вызовет его, если он понадобится начальнику в конторе. И лазервид, и газеты заполнили отчеты о вчерашних беспорядках. Нападали не только на городской Совет, но и на другие здания, и, в отличие от основной демонстрации, поступали совсем уж по-хулигански, громя витрины в торговых галереях, ломая светильники и так далее. Был причинен значительный ущерб и произведены аресты, но пресса по этому поводу не возмущалась. Взамен она дала себе волю по иному поводу:
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ГОРОДСКОЙ АДМИНИСТРАЦИИ ХВАТАЕТ КАНДИДАТА В ПРЕЗИДЕНТЫ! Алан Пауйс нападает на сторонников Огненного Шута!
Фото запечатлело его, вырывающего транспарант из рук Хэлен. В статье его преподносили как ярого представителя администрации, а Хэлен – как героиню дня, пошедшую в гуще людей, чтобы восторжествовать или пасть с ними вместе.
«Наверно, она лучше, чем он тогда подумал, играла в свою игру», – решил Алан.
По лазервидению сквозь гул толпы слышался голос комментатора:
"Вчера вечером очаровательная мисс Хэлен Картис, кандидат в президенты, повела группу мирных демонстрантов к зданию городского Совета на Вершине. Они направлялись туда, чтобы выразить возмущение допущенным Советом злоупотреблением властью, выразившемся, как теперь знает каждый, в намерении тайно закрыть десять самых нижних уровней Швейцария-Сити. Мисс Картис и ее сторонники увидели в этом продуманное намерение положить конец свободе слова, попытку заставить замолчать популярную личность, известную как Огненный Шут, чьи невинные речи давали стольким людям так много успокоения и радости.
Мирную демонстрацию грубо разогнали многочисленные полицейские, вклинившиеся в толпу и приступившие к беспорядочным арестам, едва люди начали выражать свой протест.
Неудивительно, что некоторые из менее уравновешенных демонстрантов оказывали сопротивление."
Мелькнуло изображение демонстранта, бьющего в спину одного из полицейских.
"Надежные свидетели удостоверяют, что полиция одинаково грубо обращалась и с мужчинами, и с женщинами.
В авангарде фараонов оказался Алан Пауйс, внук соперника мисс Картис на предстоящих президентских выборах и заместитель главы городской администрации, уже приступивший к закрытию нижних уровней."
Тут показали Алана, схватившегося с Хэлен.
«Но даже господин Пауйс не смог заставить собравшихся отказаться от их требований!»
Теперь показали, как он уходит. Алан и не подозревал, что объективы все время следили за ним.
«И он вернулся доложить о своей неудаче деду, Саймону Пауйсу.»
Камера запечатлела, как он входит в дедов дом.
Потом снова дали панораму беспорядков, и комментарий продолжался в том же духе. Его ужаснула эта ложь, и его беспомощность перед лицом этой лжи. Что он мог сделать? Все отрицать? Вопреки предвзятому общественному мнению?
"Очевидно, кому-то в высших эшелонах власти, – говорил комментатор, – не нравится Огненный Шут. Возможно, потому, что он привнес немного жизни в наше серое существование.
Эта программа отрицает тоталитарные методы городского Совета и заявляет тем людям, что будет противостоять всем их дальнейшим посягательствам на наши свободы!"
Изображение потускнело, а затем начался новый сюжет: корреспондент лазервидения беседовал с каким-то угрюмым гражданином.
Корреспондент: «Это господин Лэйджос, едва избежавший несправедливого ареста во время вчерашней демонстрации. Господин Лэйджос, расскажите зрителям, что с вами случилось.»
Лэйджос: «Я подвергся зверскому нападению двоих полицейских.»
Лэйджос стоял, бессмысленно уставясь в объектив, и репортеру приходилось его подгонять.
Корреспондент: «Вы получили увечья, господин Лэйджос?»
Лэйджос: «Я получил незначительные увечья, и, если бы меня вовремя не выручили, то серьезно пострадали бы моя голова и туловище.»
На голове Лэйджоса странным образом не замечалось никаких следов увечий.
Корреспондент: «Полиция как-то объяснила вам причину своего нападения?»