ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  27  

— Здравствуй, Гарри, — с улыбкой поприветствовал его Ремус.

Муди крутил во все стороны свой волшебный глаз.

— А тебе тут не скучно, парень, — прорычал он и засмеялся скрипучим смехом.

— ГАРРИ ПОТТЕР! — раздался истошный вопль дядюшки Вернона.

— Что случилось? — не понял Люпин, услышав, что с трех сторон до них донеслись яростные восклицания и ругательства.

— Сваливать надо отсюда — вот что случилось! — трясясь от хохота, ответил Муди.

Ремус взял чемодан Гарри, Муди положил на стол письмо. Гарри схватил клетку с Хедвигой.

— Берись за портал, — Дикий Глаз не проговорил, а прохрюкал эти слова, давясь хохотом.

Гарри, продолжающий зажимать себе рот, взялся за чайник в руках старого аврора. Дверь спальни Гарри с грохотом открылась, но кто за ней стоял, Гарри не успел увидеть, почувствовав знакомое ощущение в области пупа.

Глава 6. Совершеннолетие

Гарри, Ремус и Муди появились на пороге дома 12 на площади Гриммо.

— Добро пожаловать домой, Гарри, — произнес Люпин.

— Быстрее заходите, — рыкнул Муди, подталкивая их к двери.

Уже в прихожей Гарри заметил, как разительно изменилась обстановка. Из коридора исчезли отвратительные украшения — головы эльфов и орущие портреты. Пол и стены были вымыты до блеска. Вместо старых отсыревших обоев красовались новые, светлые.

— Проходи, Поттер, — добродушно крякнул Дикий Глаз. — Извини, что тут малость порядочек навели, не спросив у тебя разрешения, — Дамблдор решил, что это будет сюрприз на твоё совершеннолетие.

Гарри удивленно оглядывался, следуя за Муди. Дикий Глаз поднялся по лестнице и указал Гарри на дверь. Тот осторожно открыл её.

— С днем рождения, Гарри! — радостные крики едва не оглушили его.

Комната была украшена едва ли не роскошнее Общего Зала Хогвартса на Рождество. Вокруг роскошно сервированного стола, ломящегося от вкусной еды, собрались все Уизли, Тонкс, Мандангус Флетчер и, конечно же, Гермиона и профессор Дамблдор.

— Поздравляем! — проскандировали все и зааплодировали смутившемуся и даже слегка растерявшемуся Гарри.

— Гарри, с днем рождения! — Гермиона обняла его. Остальные гости довольно загудели.

— Вот тебе уже 17, — покачал головой Дамблдор и довольно блеснул очками-полумесяцами. — Совершеннолетие, мой мальчик!

— Подарки посмотришь потом! — растянулся в широкой улыбке Рон и указал на кучу разноцветных коробок, лежащих у стены.

Все происходящее вокруг казалось Гарри каким-то сном. Так день рождения не праздновали даже Дадли. Несмотря на то, что Дурсли никогда не страдали от нехватки денег, такого роскошного банкета Гарри не припоминал. А подарков-то сколько! За все дни рождения, на которые он получал от Дурслей старую одежду Дадли и дядюшки Вернона или приезд тети Мардж, или вообще ничего.

— Сюрприз, Гарри, — довольно улыбаясь, поднялся со своего места Дамблдор. — Хагрид подарил тебе фотоальбом. Но там нет твоих фотографий до 11 лет. А ведь это нехорошо. Ты уже стал взрослым, и тебе, наверное, интересно, как ты выглядел, когда был совсем ребенком.

Директор махнул волшебной палочкой — и на стене появилось нечто вроде белого маггловского экрана.

— С твоего разрешения, я увеличу фотографии, чтобы все сразу могли посмотреть, — улыбнулся Дамблдор и снова взмахнул волшебной палочкой.

На экране появились сменяющие друг друга фотографии — очевидно, их делали так, что Гарри не догадывался, что его снимают. Вот маленький мальчик обиженно смотрит на кого-то, а вот улыбается, а вот сосредоточенно роется в оттянутом кармане куртки, доставшейся очевидно от Дадли.

— Боже мой, Гарри, неужели ты был таким! — умиленно воскликнула Гермиона среди общего одобрительного гудения.

— Прикольно! — протянул Рон.

— Славная мордашка! — засмеялась Тонкс.

Гарри удивленно смотрел на меняющиеся фотографии, пытаясь припомнить, когда его могли запечатлеть на волшебную фотопленку. Не припоминалось. Наверное, следили осторожно.

* * *

Гарри чувствовал сытую усталость, когда гости начали расходиться.

— Как ты провел лето, Рон? — спросил Гарри, подсев к нему за столом.

— Нормально. В основном у близнецов — помогал им продавать их шутки. Денег заработал — все мантии собираюсь покупать за свои галеончики, — довольно ответил Рон.

— А как там Эрика? — осведомилась Гермиона, садясь рядом с Гарри.

  27