ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  40  

– Вы молодец, Сюзанна, – обняв ее, наконец сказал Роган. – Я очень горжусь вами.

Они выехали из кленовой рощи.

– А теперь держитесь покрепче.

Сюзанна почувствовала, как Гулливер прибавил ходу, и тут же ощутила холодный ветерок, обдувающий ее голые ноги и голый живот. Сюзанна попробовала как-то прикрыться, но Роган прижимал ее к себе чересчур крепко.

Подъехав к Маунтвейл-Хаусу, они, к своему ужасу, увидели там небольшую толпу. Кроме того, здесь же стояло несколько карет, в которых, без сомнения, находились соседские жены.

Роган выругался. Надо было ехать к конюшне, надо было…

Их явно заметили.

Роган пустил Гулливера медленнее и попытался плотнее запахнуть куртку. Ничего не получилось. В таком виде Сюзанне нельзя показываться на крыльце.

Свернув с подъездной аллеи, Роган снял Сюзанну с лошади и поставил на землю.

– Стойте здесь. – Он быстро стянул с себя рубашку. – Вот, наденьте сначала это, потом сверху куртку.

Сюзанна дрожала, не в силах пошевелиться. Рогану пришлось самому надевать на нее рубашку. К счастью, она доходила до коленей. Дрожь била Сюзанну так сильно, что Рогану пришлось еще и застегивать на ней рубашку.

«У нее красивые груди».

Поверх рубашки Роган накинул свою куртку.

И только остановив Гулливера перед крыльцом Маунтвейл-Хауса, он понял, что предстал перед публикой голый по пояс.

Ну тут уж ничего не поделаешь.

– Я нашел ее! – крикнул Роган, прежде чем кто-либо успел заговорить. – С ней все в порядке.

Около заброшенного сарая я оставил похитителя, он там лежит без сознания. Оззи Харкер, ты знаешь, где находится сарай – им пользовались цыгане. Поезжай, привези этого типа.

Все стояли и молча смотрели на Рогана и Сюзанну.

Неожиданно по ступенькам крыльца легкими шагами сбежала Шарлотта. Все расступились, чтобы дать ей дорогу.

– Дорогой, скорее неси в дом бедное дитя! – крикнула она. – Фитц, приведите доктора! – Затем Шарлотта принялась благодарить своих дорогих Друзей. Однако – впервые в жизни – их внимание не было приковано к элегантной леди Маунтвейл. Все мужчины смотрели на обнаженные ноги миссис Каррингтон, а все женщины – на голую грудь барона.

Тем не менее дорогая матушка неплохо постаралась, подумал Роган.

Внеся Сюзанну в раскрытые парадные двери, он выругался. Фитц не смотрел в их сторону. Он был слишком хорошо воспитан.

И тут Роган услышал восторженные крики. Он заморгал, не понимая, что происходит, но затем сообразил, что его скверная репутация получила сегодня мощное подтверждение. Он посмотрел на голые ноги Сюзанны, затем взглянул в ее лицо и увидел на щеке синяки.

– Он вас ударил?

– Да. Там немного болит.

Роган выругался. Перепрыгивая через ступеньки, он побежал вверх, крича на ходу:

– Фитц, приведите поскорее доктора! Не мешкайте!

– Когда его милость находится в своей резиденции здесь, в Маунтвейле, обычно бывает очень тихо, – озабоченным тоном сказал Фитц, повернувшись к Шарлотте.

– Такого не должно быть, – нахмурившись, ответила Шарлотта. – Человек с его аппетитами и его репутацией не должен сидеть в тиши. Иначе это будет карикатура на джентльмена. Бедная Сюзанна! Конечно, у нас сейчас неприятности, но, возможно, все не так уж и страшно. Подумайте, как это романтично! Каким решительным выглядит его милость, когда сжимает ее в своих объятиях! И какой он мужественный, когда ходит голый по пояс! – В голосе Шарлотты звучало не просто удовлетворение. Нет, он звенел от гордости. – Тем не менее она вдова его брата, – нахмурившись, добавила леди Маунтвейл. – Что бы ни случилось, ничего из этого не выйдет.

Фитц вздохнул и повторил Августусу свои приказания. Лакей никак не мог оторвать свой взор от прекрасного видения, одетого в мужскую одежду.

Фитц посмотрел вверх, на широкую лестницу. Никогда еще дворецкий не видел хозяина таким растерянным. Однако леди Маунтвейл права. Нельзя жениться на вдове своего брата, даже если она одета в твою рубашку и куртку.

Глава 11

Сюзанна застонала. Боль в голове сводила ее с ума.

Она знала, что плачет, но не могла сдержать слез.

Отжав мягкую льняную тряпку, Роган положил ее на голову пострадавшей.

– Сейчас вам будет лучше. Этот мерзавец ударил вас по голове, и я не могу пока дать вам лауданум <Настойка опия.>.

Слушайте меня, Сюзанна, постарайтесь сосредоточиться на моем голосе и моих словах. Не делайте глубоких вдохов – вот так.

  40