— Ну, как же ты забыла, я ведь тебе говорил. Так зовут моего пони. Он замечательный, весь черный, а на ногах белые носочки… И он быстро бегает, ты увидишь…
— Вы потрудились на славу, Софи, — сказала Аликс. — Просто чудо, что вам удалось все это сделать за такой короткий срок. Когда мы узнали о проделках негодяя Дьюбуста, мы все были потрясены до глубины души.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — заявила Софи, — и мебель скоро вернется. Сейчас у нас, к сожалению, всего лишь три кресла и один обеденный стол.
— Вполне достаточно, — успокоил Софию граф, — разместимся как-нибудь. А где мой брат?
— Он поехал поговорить со своими арендаторами.
— Со своими арендаторами? — переспросил Дуглас. — А о чем он собирается с ними говорить?
— Кажется, о севообороте. По-видимому, мистер Дьюбуст не ограничился одним воровством. Он запрещал фермерам покупать новый сельскохозяйственный инвентарь и не разрешал оставлять поля под паром, хотя это совершенно необходимо.
— О, как интересно, Райдер занялся хозяйством!
— И получает от этого огромное удовольствие.
— Софи, Дуглас, можно мы с Джереми сходим за Райдером? — вмешалась в разговор Синджен. — Он, наверное, уже скоро должен вернуться домой.
— Ладно, иди, соплячка, — милостиво позволил граф, а Софи добавила:
— Видите вон ту тропинку за конюшнями? По ней и идите.
Софи проводила гостей в дом, предложила им до возвращения Райдера отдохнуть в гостиной, и сама осталась вместе с ними. Через час в сопровождении Синджен и Джереми пришел Райдер; он первым делом подошел к жене, поцеловал ее и сказал:
— Посмотри, кто нашел меня! А я-то хорош, даже не надел фермерский костюм!
София ничего мужу не ответила, только кивнула; глаза ее сияли от счастья. Райдер тыльной стороной ладони погладил ей щеку и, повернувшись к брату, начал взволнованно говорить:
— Нет-нет, Дуглас, молчи, не нужно комментариев, пожалуйста. Как видишь, произошли кое-какие изменения в лучшую сторону, и слава Богу. Ты можешь называть меня теперь фермером Райдером, я буду этому рад. Знаешь, у меня недавно появилась одна интересная идея — изобрести какой-нибудь собственный плуг, и чтобы его изготовил известный мастер, Хоби или Уэс-тон. Что ты на это скажешь?
— Я тебе скажу, Райдер, что ты не в своем уме и при этом очень счастлив.
— А как ты находишь наш дом?
— Я нахожу его довольно уютным, должно быть, ты трудился не покладая рук все это время.
— О, насчет этого ты прав, дорогой Дуглас, я работал без устали, и даже Софи немножко мне помогала, она не хотела оставаться в стороне от домашних дел.
София, сделав возмущенное лицо, бросилась к мужу, а он, смеясь, подхватил ее на руки и поднял в воздух.
Дуглас и Александра переглянулись и понимающе улыбнулись друг другу.
Графу и графине пришлось спать на одеялах в гостиной, но они ничуть не огорчились из-за этого обстоятельства; насколько Райдеру было известно из собственных наблюдений, Дуглас и Александра любили оставаться наедине, и временные неудобства не могли испортить им настроение, если впереди их ждала целая ночь в обществе друг друга. Они оставались в Чедвик-хаусе недолго, всего полтора дня, а затем отправились с визитом к герцогу и герцогине Портсмутским, а Синджен и Джереми остались в гостях у Райдера и Софи.
Спустя несколько часов после отъезда графа и графини Синджен натолкнулась на Райдера, страстно обнимавшего свою жену. Синджен откашлялась и громко произнесла:
— Извините.
Райдер сердито взглянул на сестру и нахмурился.
— Иди-ка погуляй, Синджен, — сказал он строго, — ты еще недостаточно взрослая, чтобы интересоваться объятиями и поцелуями.
— Вот еще, — ответила Синджен, — мне даже очень интересно. Я иногда подсматривала за Дугласом и Александрой; ты не представляешь, что вытворяет Дуглас, когда остается с Аликс наедине. А Аликс так забавно закидывает голову назад и издает странные звуки и стоны и…
— Достаточно. Если ты через секунду не исчезнешь, мне придется тебя отлупить.
— Ой, нет, пожалуйста, Райдер, не сердись, я хочу поговорить с тобой. Наедине.
София, увидев, что Синджен говорит серьезно, ласково кивнула девушке и ушла.
— Времени совсем не осталось, — начала Синджен.
— Времени для чего?
Синджен, приведя своего старшего брата в совершенное изумление, густо покраснела и в отчаянии заломила руки.
— Они через пару минут будут здесь, Райдер. Я бежала что было духу, чтобы предупредить тебя, и все равно опоздала. Прости меня, но я сделала все, что могла… Я боялась, тут были Дуглас и Александра и…