ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  138  

«Вы так добры ко мне, господин Ким… За вашу доброту Небо одарило вас неувядающей молодостью. Вы так же прекрасны, как и двенадцать лет назад. Синеглазый отрок из полузабытых девичьих мечтаний… Я не смею нежно смотреть на вас – это не подобает монахине. Но наша встреча определенно не случайна. Я умею распознавать знаки небес… Может быть, дело в том, что, несмотря на всю вашу небесную красоту, вы – мерзопакостный хваран, пособник демонов? А эта девочка, ваша невеста, которая изводит меня насмешками, но в сущности тоже добра, даже не скрывает, что она дочка ведьмы и сама – горная нечисть?»

За стенкой звенит смех. Солле складывает руки у груди и молится: боги, храните его.

Глава 37. Очищение от скверны

Прежние покои Кима во дворце Вольсон давно уже были заняты, и вскоре после возвращения ему отвели просторный флигель, одной стороной глядящий на ворота, в другой – в один из внутренних садов. Около полудня Киму сообщили, что к нему прибыл гость из Небесного города.

Рей приехал в паланкине, со свитой. Властная осанка, черная шапка с жемчужиной на лбу – знаком статуса, дорогой кафтан установленных цветов – всё говорило о том, что скромный чиновник канцелярии с умеренным официальным жалованием не страдает от недостатка денег. Впрочем, это было обычным делом. Приди Рей пешком, в обтрепанном платье, это бы означало, что в службе он настолько неуспешен, что ему даже взяток никто не предлагает.

В гостиной был накрыт стол. У порога гостя встретила важная, разряженная Мисук. При виде нее Рей вздрогнул, но взял себя в руки и холодно поклонился.

Побратимы сели за стол. Мисук изящно налила всем чаю. Вместо того, чтобы прилично уйти, тоже уселась за стол, искоса поглядывая на гостя. Ким и Рей молча выпили по чашке, поставили их на стол и обменялись улыбками.

– Вчера я решил, что меня обманывают глаза, – сказал Рей. – Последний раз я видел тебя на Иголке, в храме, у тела старца Чумона. Потом ты бесследно исчез. Тебя долго искали и оплакали как жертву горных демонов… И вот я встречаю хварана, приносящего присягу, и узнаю своего пропавшего брата!

– А я-то как удивился, – со смехом подхватил Ким. – Я был уверен, что ты метишь в настоятели Каменной Иголки. Вдруг такая встреча – и где! Помнишь пророчество, брат? Мы оба попали в Небесный Город, как и обещал тот заклинатель с тазиком, как его… Осталось только стать бессмертными и… что там еще?

– Забудь. Пророчества – от бесов. Лучше расскажи мне всё по порядку. Как тебя угораздило стать хвараном?

– Это долгая история…

Ким начал рассказывать: о гибели Чумона, о том, как Тошнотник преследовал его в Горах Цветов. О лагере хваранов, обучении, посвящении и прочем поведал только намеками, взяв с Рея клятву молчать.

– С моей стороны тебе бояться нечего, – равнодушно сказал Рей. – Хвараны как императорская стража не представляют для меня никакого интереса. Другое меня огорчает, Ким – как легко ты отказался от тех принципов, которые постигал в монастыре. Для тебя ведь не тайна, что принципы хваранов – противоположные?

– Ты имеешь в виду путь Ветра и Луны?

– Я имею в виду черную магию, которой обучают в таких лагерях.

Ким беспечно пожал плечами.

– Ну, кто о чем, а монах о бесах! Кстати, ты сам ведь тоже ушел из монастыря?

– Мне открылся другой путь, – ответил Рей, не моргнув глазом. – Моей натуре он гораздо ближе, и я им вполне доволен.

– Вот и мне путь Ветра и Луны оказался ближе, чем… Погоди, надеюсь, ты не об Идущих в Рай?!

– Нет. Я разочаровался в религии. Боги не стоят ни поклонения, ни жертв. Теперь мой единственный бог – империя.

– Ну, я всегда говорил, что из тебя выйдет отличный чиновник.

– А мне жаль, что ты стал хвараном. Из доброго железа не делают гвоздей; достойные люди не становятся солдатами. Так гласит народная мудрость.

– Хваран – не просто солдат, – обиделся Ким. – Если бы только знал, каким невероятным вещам нас учили!

– Лучше бы ты стал «просто солдатом», – покачал головой Рей.

– Ты снова о черной магии? Если хочешь знать, в лагере был храм и всё что положено…

–Вот-вот. Я именно об этом. К чему поклоняться ложным богам?

Ким прищурился и насмешливо сказал:

– То же самое говорят Идущие в Рай.

– Вот только не подумай, что я один из них!

– Но ты много о них знаешь?

– Только то, что вижу перед собой каждый день.

  138