ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  53  

Одному типу даже удалось подобным образом, — являясь без приглашения на все великосветские званые вечера в Нью-Йорке, — сделать себе имя. У него хватило наглости написать об этом книгу. Но, в отличие от Доу, драгоценностей он не крал.

Киф снял трубку и набрал номер почтового отделения в Сафферне. Начальник отделения, который представился как Джордж Хиллер, сообщил сержанту, что абонентский ящик был забронирован двадцать третьего декабря.

— Двадцать третьего декабря? — переспросил Киф, тут же вспомнив, что та злополучная вечеринка в отеле «Бриджес» состоялась как раз под Рождество.

— Ну да.

— Кредитная карточка, полученная обманным путем мошенниками, промышляющими кражей драгоценностей, была выслана на номер этого ящика в марте, — сказал он Хиллеру.

— Это неудивительно, — отозвался тот.

— К сожалению, нет. — Киф помолчал. — Кстати, а у вас там не было слышно о каких-нибудь кражах драгоценностей?

— Да нет, ничего такого, что бы я смог вот так, с ходу припомнить. Не считая, конечно…

— Чего? — насторожился Киф.

— …кражи ожерелья из торгового центра. Дело было под самое Рождество. Не мне вам рассказывать, что творится в магазинах на праздники. Покупатели тащат все, что плохо лежит…

— И все-таки мне хотелось бы об этом услышать, — бесстрастным тоном отозвался Киф.

— Ладно, — начал Хиллер. — Значит, этот ящик был забронирован двадцать третьего декабря… Погодите. Ожерелье украли в тот же самый день! После работы мы с ребятами из офиса затеяли небольшую рождественскую вечеринку. Потом я поехал в нануэтский торговый центр, чтобы купить подарки к Рождеству. Большую часть подарков покупает моя жена, точней сказать, практически все, кроме тех, разумеется, что я покупаю ей, а я всегда тяну с этим делом до последней минуты. Каждый год даю себе зарок исправиться, но все остается по-старому. Короче говоря, накупив безделушек, я отправился в «Бам» — есть там такой шикарный ювелирный салон, — давно хотел прицениться к паре очень симпатичных сережек. Но когда я туда вошел, салон был похож на сумасшедший дом: шум, гам, суматоха. На одной из продавщиц просто лица не было. Вокруг только и разговоров, что о какой-то парочке, которая вразвалочку вышла из магазина с дорогим ожерельем за пазухой. Охранник уже практически их схватил, но им каким-то чудом удалось ускользнуть.

— В предпраздничные дни магазины несут огромные убытки от таких вот спонтанных краж, — сказал Киф. — Руководство принимает все возможные меры, чтобы предотвратить их, но каждый год повторяется все та же старая песня.

— Знаю, но это ожерелье стоило ни много ни мало десять тысяч баксов.

Десять тысяч долларов. Мелковато для Доу, подумал Киф. Однако ожерелье было украдено в тот же самый день, когда в соседнем городишке они забронировали абонентский ящик.

— Как, вы сказали, называется этот ювелирный салон? «Бам»?

— Да, «Бам». Двадцать третье декабря. Это точно. — Хиллер вдруг рассмеялся. — Когда я вернулся домой с покупками, жена сидела у камина, потягивала коктейль и смотрела телик. А я промок до нитки, замерз как собака и с порога начал жаловаться на длинные очереди в магазинах. Она засмеялась и говорит: «Ничего, у тебя еще все впереди!» И действительно, весь следующий день я провел, стоя в бесконечных очередях.

— Вот почему к этому времени я прекращаю ходить по магазинам, — пошутил Киф. — Послушайте, Хиллер… Огромное вам спасибо.

Через несколько минут он уже связался по телефону с Денни Коррой, начальником службы охраны ювелирного салона «Бам».

— Ожерелье было украдено супружеской парой средних лет, — подтвердил Корра. — Я с радостью продемонстрирую вам видеозаписи, сделанные камерами внутреннего наблюдения. Во внешности этих людей не было ровным счетом ничего особенного. Продавщица из ювелирного салона, которая показывала им ожерелье, была очень расстроена, сказала, что даже не обидится, если администрация ее уволит. Но они решили этого не делать. Она прекрасно справляется со своей работой. В тот день она вкалывала двенадцать часов подряд, и неудивительно, что от усталости просто зазевалась.

— А когда у нее ближайшая смена? — спросил Киф. — Мне бы очень хотелось с ней побеседовать.

— Дайте-ка я посмотрю. Можно, я перезвоню вам через пару минут?

Киф положил трубку, сел за стол и погрузился в нелегкие раздумья. Неужели Доу так обмельчали, что опустились до мелких магазинных краж? Через несколько минут телефон у него на столе зазвонил, он схватил трубку.

  53