ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  22  

Чонси вдруг вспомнила, что на нее пристально смотрит Грегори. Она тряхнула головой, как бы пытаясь сбросить неприятные воспоминания о встрече с дядей Полом.

— Что им было нужно от дяди Пола, сэр?

— Они хотели выяснить, нет ли у них какой-либо возможности получить хоть небольшую часть твоего наследства. Они доказывали ему, что являются самыми близкими родственниками, бывшими опекунами и все такое прочее.

— Не сомневаюсь, что он прогнал их, — уверенно сказала она.

— Довольно странно, Чонси, но он этого не сделал, — тихо произнес Грегори, пристально наблюдая за ней. — Из моих источников информации мне стало известно, что он сейчас занят поиском доказательств, что ты нарушила данное обещание выйти замуж за Оуэна Пенуорти и сделала это исключительно потому, что узнала о своем наследстве. Они пытаются доказать, что ты была обручена с ним, распускают слухи по всему городу, моя дорогая. Странно, что ты ничего не знаешь об этом. Но смею заверить тебя, нет абсолютно никаких оснований для беспокойства. Я уже тщательно обсудил это дело с Фрэнком Джиллетом. Если эти обвинения окажутся истинными, то, вероятнее всего, они подадут иск в суд на весьма кругленькую сумму, но я не думаю, что им удастся это доказать. Твой дядя Пол не имеет никаких шансов на успех.

За последние несколько недель Грегори Томас научил ее многим полезным вещам. Одна из них — способность спокойно обдумывать факты, когда сталкиваешься с серьезной проблемой. Именно сейчас она пыталась это сделать.

— Я прекрасно понимаю намерение дяди и тети, — сказала она после небольшой паузы. — Еще моя старая няня часто говорила мне, что кошка всегда остается кошкой. Что же касается распространяемых слухов, то я знаю только то, что они называют меня неблагодарной и бессердечной. Но я никак не могу понять, почему дядя Пол связался с ними? Почему решил помогать этим людям?

Грегори пожал плечами.

— Кто знает? Надеюсь, ты уже поняла, что деньги заставляют людей вести себя непредсказуемо.

— Вы не любите Пола Монтгомери, — осторожно заметила Чонси.

— Ты становишься слишком проницательной, Чонси, — самодовольно сказал Грегори. — Да, я действительно не люблю этого человека и не любил с давних пор. Просто не доверяю ему, вот и все.

Вот еще факты, над которыми стоит спокойно поразмыслить.

— Почему?

— Понимаешь, дорогая, причины моего недоверия не имеют к тебе отношения. Поэтому я воздержусь от ответа.

— Очень хорошо, сэр. Я не собираюсь давить на вас и вынуждать к признанию. В любом случае скоро это не будет иметь ровно никакого значения. Через три недели я уже буду на борту великолепного судна «Восточный свет», направляющегося в Америку. — Она замолчала и дернула плечом. — Кто знает? Возможно, я никогда больше не вернусь в Англию.

Он покачал головой и укоризненно посмотрел на нее.

— «Восточный свет», — терпеливо объяснил он, — отправляется из Плимута тринадцатого ноября. Чонси, ты напрасно стараешься обмануть меня!

— Обмануть! — воскликнула она, удивленно подняв брови. — Я уже неоднократно говорила вам, что хочу совершить путешествие за океан. Ну, ладно, хватит о моих планах, Грегори. На чем мы с вами остановились? Ах да, на заключении контрактов.

Грегори грустно вздохнул. Ему так и не удалось добиться от нее правдивого ответа насчет будущих планов. Фрэнк Джиллет будет, вероятно, огорчен этим обстоятельством.

— Мы говорили не только о контрактах, Чонси, — сказал он, с трудом сосредоточиваясь на предмете. — С этим может справиться любой хороший адвокат. Ты должна знать все о тех людях, которых намерена вовлечь в бизнес.

— Да, я понимаю, Грегори, — тихо ответила Чонси кивая. Ей действительно это было ясно как Божий день. Глаза ее заблестели — она предвкушала месть. Интересно, какое чувство она испытает, когда уничтожит этого Делани Сэкстона? — Грегори, у меня все-таки есть несколько вопросов, касающихся перевода денег с одного банковского счета на другой, — сказала она. — Если я действительно отправлюсь в далекое путешествие за океан, то как я смогу получить свои деньги в случае необходимости?

— Это не такое легкое дело, как может показаться на первый взгляд. В особенности в Америке. Конечно, где-нибудь в Нью-Йорке или Бостоне у тебя не будет никаких неприятностей. Но если ты заберешься чуть западнее Чикаго, то перевод денег может оказаться весьма серьезной проблемой. — Он сделал паузу и изучающе посмотрел на нее. — Разумеется, я могу дать тебе список людей, которым полностью доверяю, а также адреса банков, которые обеспечивают все финансовые операции.

  22