ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  46  

Понимая, что теперь ей лучше уйти, Арабелла повернулась и направилась в дом, не переставая думать о лорде и леди Делфорд. Страшно даже представить, что они скажут, узнав об увлечении дочери Адамом Уэллзом!

Девушка с досадой вспомнила, что только Рейна и Адам вправе самостоятельно решать свою судьбу! Жаль, что подруга не знает, кто такой на самом деле маркиз ди Гальвани. Как она будет потрясена, когда все откроется!

Адам тихо окликнул Рейну, боясь испугать, и девушка остановилась. Несколько мгновений оба молча смотрели друг на друга.

— Я рад, что вы подождали меня, — выговорил он наконец.

— Пьетро! — выдохнула она, протягивая руки. — Я тревожилась, что вы не придете.

— Неужели вы так мало верите в меня? — весело осведомился он и перешел с французского на итальянский: — Где наш сторожевой пес?

— Не знаю. Белла сказала, что будет рядом и волноваться не стоит. Скорее всего она следит сейчас за тем, чтобы родители не появились в саду. — Рейна говорила с таким сильным акцентом, что маркиз невольно улыбнулся. — Зато мы одни, — продолжала девушка. — Белла пообещала, что не покажется без необходимости. Как вы пробрались в сад?

— Перепрыгнул через стену, — усмехнулся он, — говоря по правде, я был готов переплыть ров и взобраться на башню, чтобы вас увидеть.

— Хорошо, что вам не пришлось этого делать. Боюсь, от вас бы ужасно пахло.

Адам оценил шутку по достоинству и негромко рассмеялся.

— О, прошу прощения, придется говорить шепотом хотя ваш папа занят делами в кабинете, а мама — на кухне.

— Да, папа изучает какие-то важные документы и предупредил нас с мамой, чтобы его не беспокоили. А мама… мама показывает кухарке, как готовить йоркширский пудинг!

— А Арабелла подслушивает у замочных скважин? Рейна опустила глаза.

— Насчет Арабеллы… — запинаясь, начала она.

— Я бы предпочитал, чтобы вы смотрели на меня, сага.

— Будь вы неравнодушны к ней, не попросили бы ее быть нашей… хранительницей.

— О, Арабелла Уэллз очаровательна, но никогда не станет вашей соперницей в моем сердце.

— Но вы так быстро подружились с ней, — возразила Рейна, желая, чтобы ее убеждали.

— В самом деле? По-моему, называть нас друзьями слишком рано. Но я ей доверяю. А вы разве нет?

— Да, только…

— Что?

— Я… боялась, что, возможно, Белле вы небезразличны.

Адам весело усмехнулся.

— Неужели вы действительно считаете, что в этом случае она согласилась бы играть роль дуэньи?

— Нет, конечно, нет, — сказала она с доверчивой улыбкой.

Адам вспомнил дам: и тех, которыми восхищался, и которые отвечали на его чувства. Он наслаждался их ласками в постели, но никогда не испытывал желания защищать и лелеять женщину. Подобное ощущение было совершенно новым, непривычным, немного пугающим, и кроме того, нужно признать, обстоятельства были самыми неподходящими.

Он не сознавал, что хмурится, пока не заметил, что нежная улыбка Рейны погасла и она снова опустила глаза.

— Что тревожит вас, дорогая?

Адам говорил мягко, и Рейна, вновь охваченная нерешительностью, подняла голову и выпалила:

— Я… пожалуйста, простите меня!

— За то, что вы посчитали меня неверным и капризным?

— О нет. В тот вечер, когда…

— За то, что едва не сломали мою несчастную челюсть?

— Д-да. У меня не было возможности извиниться перед вами вчера.

— Думаю, у вас было достаточно оснований так поступить.

Девушка слегка покачала головой.

— Не хотите ли еще раз меня ударить?

— Нет, я виновата не только в этом, — воскликнула она, похожая в эту минуту на ребенка, готового исповедаться во всех грехах.

— Ах, еще одна мрачная тайна, которая заставит меня краснеть?

Рейна мрачно посмотрела на негои пробормотала:

— Я никогда раньше не целовала ни одного мужчину кроме отца и братьев, конечно. Должно быть, вы нашли меня крайне… недобропорядочной.

Адам мудро сдержал смех.

— Мне показалось, что это я вас поцеловал.

— Нет-нет, вы только… только начали! И не вините себя за то, что случилось! Наверное, я просто… безнравственное создание.

Он улыбался ей, и Рейна, нахмурившись, распрямила плечи.

— Я ударила вас, — произнесла она, вызывающе вздернув подбородок, — потому что вы меня оттолкнули и не хотели… не хотели целовать.

Адам перестал улыбаться.

— Рейна, вы несете ужасный вздор.

— Я не дурочка, — негодующе прошипела она. — С вашей стороны не слишком любезно оскорблять меня и издеваться.

  46