ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  87  

Все это было так странно, так неожиданно… Радуясь, что Сэвич оставил тему убийства Белинды, Лейси медленно проговорила:

– Так вы ходите в клуб, чтобы оказать Джеймсу моральную поддержку?

Сэвич внезапно смутился.

– Да, – прокашлявшись, ответил он, отводя глаза.

Лейси склонила голову набок-ей показалось, что ее босс говорит не вполне искренне.

– Может, вы как-нибудь возьмете меня с собой? – поинтересовалась она, – Я бы тоже с удовольствием поддержала вашего друга. Кроме того, я так и не удосужилась познакомиться с Салли Куинлан. Мне говорили, что она работает помощником сенатора.

– Да. Разумеется, когда-нибудь мы обязательно сходим в клуб вместе. А почему бы и нет? В общем, там посмотрим.

Лейси промолчала. Они с Сэвичем уже почти подошли к ее дому. Сквозь плывущие по небу тонкие, зловещих очертаний облака проглядывала четвертинка луны. Было полдевятого вечера. Дул легкий прохладный ветерок.

– Уходя, вам следовало бы оставлять свет в одной из комнат, – заметил Сэвич.

– Это обойдется мне в целое состояние. ФБР не настолько много мне платит, Диллон.

– А сигнализация у вас есть?

– Нет. А что? С чего это вы вдруг забеспокоились? Кажется, еще совсем недавно вы насмехались надо мной из-за того, что у меня на входной двери слишком много замков.

– Да, верно. Мне было непонятно, почему у человека, который не побоялся встретиться лицом к лицу с Марлином Джоунсом, на двери больше замков, чем охранников в службе безопасности президента США.

– Это совершенно разные вещи.

– Я так и понял. Полагаю, вы не собираетесь мне ничего об этом рассказывать?

– Мне просто нечего рассказывать. Так почему вы спросили меня про сигнализацию?

– Кто-то совершил на вас покушение, попытавшись сбить машиной. Это здорово меняет дело.

Итак, они снова вернулись к тому, с чего начинали.

– Это произошло случайно, – сказала Лейси.

– Возможно.

– Спокойной ночи, Диллон.


Глава 20

Лейси отперла входную дверь и шагнула в небольшую прихожую. Протянув руку, она нащупала выключатель и нажала на кнопку. Раздался щелчок, и в прихожей вспыхнул свет. Снова повернувшись к двери, она задвинула засов и вставила в гнезда две цепочки. Следуя привычке, прежде чем идти в спальню, она заглянула в гостиную и на кухню. Все было точно так, как перед ее уходом.

Внезапно Лейси замерла на месте, затем медленно опустила на пол только что снятую с ноги кроссовку. Повернув голову, она напряженно прислушалась, однако в квартире стояла полная тишина.

Где-то внутри ее снова, как много лет назад, зашевелился страх. Лейси вспомнила ту ночь, когда она проснулась в своей квартире на четвертом этаже от каких-то непонятных звуков. Превозмогая охвативший ее ужас, она тогда вышла из спальни и, пройдясь по квартире, обнаружила, что ее напугала мышь, всего-навсего глупая маленькая мышь, которая при виде Лейси сама так испугалась, что заметалась по комнате, не зная, куда бежать. Именно в ту ночь Лейси приняла крайне важное решение, изменившее ее жизнь.

Сняв спортивный костюм, она направилась в ванную. И усмехнулась, осознав, что, перед тем как шагнуть под душ, заперла дверь.

– Ты просто идиотка, – сказала она, обращаясь к самой себе, отперла замок и забралась под душ.

Ощущение льющейся на нее горячей воды было на редкость приятным. Диллон едва не доконал ее на тренировке, но горячие струйки расслабили измученные мышцы. Сэвич признался, что напряженные тренировки снимают стресс. А Лейси подумала, что благодаря тренировкам у него великолепное тело. Ему она этого, разумеется, не сказала. Что же касается борьбы со стрессом, то Лейси готова была согласиться с шефом – за тот час, что они провели в зале, она ни разу не вспомнила ни о Марлине Джоунсе, ни о разочаровавшем ее докладе Дикого Ральфа Йорка.

Через десять минут Лейси выбралась из-под душа. Обернув вокруг головы толстое махровое полотенце, она уголком другого полотенца протерла запотевшее зеркало и в ужасе уставилась в скрытое маской лицо человека, стоящего прямо у нее за спиной.

Крик замер в горле, так и не вырвавшись наружу. На какое-то время у нее перехватило дыхание.

– Не двигайся, детка, – тихо проговорил мужчина. – Я рассчитывал, что ты вернешься домой немного позже. Ты ведь так замечательно проводила время в пиццерии с этим здоровенным парнем. В чем дело, почему он не затащил тебя в постель? Может, он был недостаточно настойчив? А ведь он не прочь с тобой побаловаться – это сразу видно по тому, как он на тебя смотрит. Выходит, ты ему отказала? Да, детка, ты вернулась немного раньше, чем я думал, но это не важно. У меня хватило времени как следует осмотреться и понять, что ты за птичка.

  87