ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  27  

Услышав крик Эйвери, лорд Ричард поднял голову:

– Милорд! Сэр Джерваль едет!

Солнце слепило его, и Ричард, прикрыв рукой глаза, увидел процессию, приближающуюся к замку с севера. Взглянув на доспехи Чандры, он понял, что ее вид едва ли понравится родителям Джерваля. Лорд Хью, возможно, отнесется к этому спокойно; наледи Эйвисия наверняка осудит девушку.

Чандра хмурилась, глядя на процессию. Две недели пролетели слишком быстро.

Она вздохнула. Ничего не поделаешь! Воля отца – для нее закон.

– Чандра, садись на Уикета. Надо как подобает встретить твою новую семью.

Девушка последовала за отцом. Лорд Хью де Вернон выглядел усталым, ибо Джерваль очень спешил. Увидев, как свободно и непринужденно держится в седле лорд Ричард, лорд Хью почувствовал зависть. Ричард в отличие от него никогда не был изнеженным человеком, а к тому же не страдал подагрой.

Лицо Чандры выражало напряженное ожидание.

– Рад видеть тебя, Ричард, – сказал лорд Хью. – Четыре года прошло с нашей последней встречи. Черт побери, как быстро летит время! – Он похлопал Ричарда по спине.

– Я тоже рад тебя видеть, Хью, – ответил Ричард. Они обнялись.

– Вижу, Джерваль не зря потратил время, – продолжал Ричард, улыбаясь и глядя на будущего зятя.

– Похоже, наши цыплятки понравились друг другу. Ну вот и прекрасно!

– А где же Чандра, сэр?

– А ты посмотри внимательно на этого красивого юношу!

– Хью! Ты совсем забыл про меня. Оставь Джерваля с миледи и Ричардом и удели, наконец, мне внимание, – недовольно проговорила леди Эйвисия.

– Кое-что нам никогда не изменить, не так ли, Хью? – усмехнулся Ричард, заметив, как капризничает Эйвисия.

– Да, никогда. С годами она все больше мучает меня.

Отодвинув занавеску в паланкине и поправив волосы, она улыбнулась лорду Ричарду:

– Давненько мы не виделись с вами, милорд.

– Миледи, – ответил Ричард, – годы идут, но ваша красота не увядает. – Это было правдой. Несмотря на возраст, леди Эйвисия была очень красивой женщиной, с темными глазами и густыми, черными как смоль волосами, лишь слегка посеребренными сединой.

– Я с нетерпением жду встречи с вашей супругой и моей будущей дочерью.

– Вы очень скоро увидите Чандру, мама. Позвольте мне пойти за ней, – весело отозвался Джерваль.

Леди Эйвисия приподняла брови:

– Судя по словам Джерваля, милорд, Чандра не совсем такая, какой я представляла себе будущую невестку.

– Он сказал вам больше, чем следовало, Эйвисия, – заметил Хью.

– Да, тетя, Джерваль говорит, что она – девушка-воин… но разве это пристало девушке?

– Моя племянница Джулиана, милорд.

Ричард в первый раз видел эту девушку с каштановыми волосами и большими темно-карими глазами. Казалось, она одного возраста с Чандрой. Обернувшись, Ричард увидел, как Чандра соскочила с коня.

– А вот и моя дочь, леди Чандра де Эйвенел, – с гордостью произнес Ричард.

Леди Эйвисия посмотрела на Чандру. Хью и Джерваль рассказывали ей, что Ричард сам занимался воспитанием дочери, и поэтому она любит мужские развлечения, но чтобы девушка была в доспехах – это уж слишком!

– Добро пожаловать, миледи, – сдержанно сказала Чандра.

– Боже мой! – пробормотала Джулиана. Лорд Хью разглядывал Чандру с особым интересом. Хотя девушка была в доспехах, он сразу же увидел, что она красива, и понял, почему его сын без ума от нее.

– Рад видеть вас, миледи, – улыбнулся он. – Мы не ожидали вас увидеть в таком облачений. Это для нас сюрприз.

– Милорд, – ответила Чандра, – в этом нет ничего удивительного. Мы были на арене для турниров.

– У вас на руке кровь! – испуганно воскликнула Эйвисия.

– Пустяк, – откликнулась Чандра. Отойдя вместе с Джервалем от паланкина, Чандра услышала тихий голос Джулианы:

– Какая она мужеподобная, тетя! Да вы только посмотрите на нее! Она околдовала Джерваля.

– Не обращай внимания на Джулиану, – улыбнулся Джерваль, коснувшись руки Чандры. – Она просто глупа.

– Но весьма хороша собой, как вы и говорили.

– Да, но в доспехах она выглядела бы ужасно. Я скучал по тебе, Чандра. Боюсь, мои родители устали слушать, как я восхищаюсь тобой.

Чандра промолчала, и Джерваль добавил:

– Надеюсь, ты подумала над нашим последним разговором?

– Да, я все обдумала. Мне придется подчиниться воле отца.

– Похвальное решение, но как неохотно это сказано! – Он попытался взять руку Чандры, но она быстро вскочила на Уикета.

  27