ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  53  

Энтти взглянула на него сквозь слезы смеха.

– А, еще один великий воин, кичащийся своим геройством, своими правами. Уходи, Хафтер, ты раздражаешь меня. Твой язык сам заявляет о своей глупости. Но прежде чем сделать это, пожелай лорду Рорику и Миране счастья. Она станет хозяйкой Ястребиного острова и твоей госпожой.

Хафтер уставился на Энтти, затем растерянно взглянул на Рорика.

– Ты женишься на девушке, которая столько раз хотела тебя убить? Она же перережет тебе горло, когда ты ляжешь с ней в постель. Ей-богу, она откусит тебе язык, когда ты станешь целовать ее! Она же кастрирует тебя и при этом будет смеяться тебе в лицо. Энтти была глупенькой, но теперь изменилась. Ты был в полном уме и твердой памяти, но теперь похож на сумасшедшего. Это ее вина. Эта женщина с ее черными волосами и зелеными глазами таит много загадок – она обладает тайной, которая заставляет мужчин и женщин вести себя необычно. Я должен вызвать из Малверна твоего отца. Он откроет тебе глаза. Если ты воспылал к ней страстью, свяжи ее, чтобы обезопасить себя, и возьми силой, пока не пресытишься ею. Но ни в коем случае не женись на ней, Рорик, она непременно обманет тебя.

При этих словах Энтти вскочила и бросилась на Хафтера. Она ударила его кулаком в живот, крича при этом ему в лицо:

– Ты дурак! Ты даже глупее, чем горностаи, охотящиеся на самок в саду! Керзог умнее тебя! У тебя что же, нет ни сердца, ни чувств? Ты что, не слышал, что сказал лорд Рорик?

Хафтера снова привело в смятение новое состояние Энтти.

– Заткнись, глупая женщина! Ах нет, ты уже не глупая, не так ли? Эта женщина позаботилась об этом. Ты просто не подозреваешь, как она ненавидит Рорика, всех нас, хотя похоже, что она любит тебя и других женщин больше, чем нужно, – этого я до сих пор не могу понять.

– Хафтер, – спокойно сказал Рорик, – достаточно. Я не нуждаюсь в твоей защите.

– Нет, это все очень странно, и ты, Рорик, проснувшись завтра утром, будешь недоумевать, какие демоны овладели твоим разумом, а потом ты…

– Закончим этот разговор, Хафтер.

Хафтер недоуменно уставился на своего друга, человека более близкого ему, чем его братья, человека, которого он знал всю свою жизнь.

– Ты не шутишь, Рорик?

Рорик покачал головой и улыбнулся.

– Что ты, я и не думал шутить. Мирана согласилась выйти за меня замуж. Свадьба состоится завтра. Отпразднуем это. Все будет хорошо. Доверься мне. Я знаю что делаю.

– Но ее сводный брат надругался над Ингой, убил твоих детей и многих наших людей!

– Да, но она здесь ни при чем. Почему она должна понести за это наказание? Теперь она понимает, на что способен Эйнар, и присягает мне в верности.

Но Хафтер не мог этого понять. Верность женщины? Это звучало нелепо. Эта женщина была просто сорняк, нет, скорее, целый лес из сорняков и колючек.

– Крон рассказал нам о короле и о том, что он жаждет заполучить эту женщину в жены, – сказал он. – Она может стать королевой, Рорик! Зачем ей выходить замуж за такого простого человека, как ты? Став королевой, она сможет получить все, о чем мечтает женщина. Выйти за тебя, имея возможность стать королевой, было бы верхом безумия. Что из того, что король Ситрик стар и немощен и не сможет удовлетворить ее в постели? Зато он обладает безграничной властью и богатством. Ты должен подумать, что ею движет, Рорик. Я не доверяю ей, как и той новой Энтти, которую она создала. Ты слишком великодушен, Рорик. Ты делаешь это, чтобы защитить ее, не так ли? Это глупо. Она не нуждается в защите. Отошли ее назад, используй ее как приманку для Эйнара, а может, ты так и хочешь поступить? Скажи мне правду, я должен все знать.

– Хафтер, я уже сказал тебе правду. Я хочу эту женщину. Она станет моей женой и хозяйкой Ястребиного острова. Она будет преданна мне, тебе и всем нам. Я доверяю ей, и ты тоже должен доверять ей. Она не преследует корыстных целей. Мирана честна. И ей совсем не хочется быть королевой.

– Ха! Ты ведь не глуп, Рорик. По крайней мере был не глуп, пока мы, к несчастью, не побывали в Клонтарфе. Как только ты привез ее сюда, все изменилось. Это слишком для моего понимания. – Хафтер помолчал, затем открыл было рот, но, заметив суровый взгляд Энтти, воздержался от каких бы то ни было слов.

Он взглянул на Мирану, которая до сих пор не проронила ни слова. Пожалуй, впервые он смотрел на нее так внимательно. Перед ним стояла молодая, очень привлекательная женщина, хрупкая и маленькая, с белой, точно только что выпавший вестфолдский снег, кожей и густыми, черными, как вороново крыло, волосами. Ее прекрасные глаза цвета темно-зеленого мха были мягкими и таинственными, черные густые ресницы придавали им загадочность. Хафтер вдруг представил себе, что бы он почувствовал, если бы она взглянула на него с теплотой, пониманием и горящим желанием. Она была смелой и смышленой. Да, но все же… он был против. Это было не умно. Но он ничего не мог с этим поделать. Он молился о том, чтобы Рорик понимал, что делал. Хафтер не верил в то, что Рорик женится на Миране ради того, чтобы защитить ее или использовать как приманку для Эйнара. Рорик был не таким человеком. С другой стороны, Хафтер часто ошибался последнее время. Он корил себя за эти просчеты, и его голова до сих пор болела от этого. Только богам известно, что было на уме у этой женщины и у лорда Рорика.

  53