ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  101  

Лавиния была полной, добродушной, веселой и практичной, она была довольна помолвкой с капитаном Киллигру. Для Крессиды эта девушка казалась примером добродетели.

Киллигру был капитаном торгового судна, в настоящее время он плавал по морям, пытаясь разбогатеть, и Лавиния была согласна ждать его. Крессида часто думала, что этот союз будет очень похож на брак ее родителей.

Прогулка в Грин-парке оказалась замечательной идеей. Это вернуло Крессиду с небес на землю. Трис достаточно умен, чтобы избегать Мэтлока. Мэндевиллы не вращаются в тех же кругах Дербишира, что герцог Сент-Рейвен и дочь герцога Аррана. Трис скорее всего остановится в Чатсуорте, поместье герцога Девоншира.

– Все еще не собираетесь переезжать? – спросила Лавиния. – Конечно, я хочу, чтобы ты никогда не уезжала из Лондона, но я знаю, что ты скучаешь по дому.

– Что такое дом? – спросила Крессида, не подумав. Лавиния уставилась на нее.

Крессида рассмеялась.

– Не обращай внимания. Я грущу. Лавиния, а где будет твой дом, когда ты выйдешь замуж за капитана Киллигру?

– Какое-то время на борту его корабля.

– На борту его корабля? Но тогда почему ты сейчас не там?

– Это рискованный рейс, тяжелое плавание. Он хочет получить побольше прибыли, чтобы мы смогли пожениться. После этого Джайлс будет выбирать более простые торговые маршруты, чтобы показать мне мир. Я жду не дождусь этого дня.

– Разве ты не боишься за него?

Сияющая улыбка заметно померкла.

– Немного боюсь, но верю в лучшее. Джайлс очень опытный капитан. И он обещал мне, что вернется.

Крессида сжала руку подруги. Сколько тайных чувств было в таких светских отношениях.

– Я влюбилась в герцога Сент-Рейвена. Немножко… – Крессида очень хотела поделиться своими чувствами.

Она рассказала Лавинии о том, что произошло в Хэтфилде. По крайней мере публичную версию, ведь об этом уже было известно.

Лавиния не была шокирована.

– Я не удивлена. Я помню, что видела герцога в театре и подумала, что очень повезло леди Энн Пекуорт. Однако я прочла в газете, что она выходит замуж за другого. Он убит горем?

– Нет. – Она должна была сказать, что она не знает, но слишком поздно поняла это. – Я хочу сказать, он не показывает виду. Но с другой стороны, с чего бы он делился со мной своими переживаниями, ведь мы почти не знакомы… – щебетала она. – Лучше всего, если мы больше никогда не встретимся, иначе я выставлю себя полной дурой. И я уверена, что со временем встречу мужчину такого же прекрасного, как твой Джайлс.

Лавиния сжала ее руку.

– Я надеюсь на это. Но пойдем же! Прогулка – лучший способ прогнать из головы любую чепуху.

Долгая прогулка и веселая болтовня действительно прогнали глупые мысли. Например, такие, как желание Крессиды признаться подруге, что она в самом деле любила герцога Сент-Рейвена и что они были вместе.

Они зашли к Монтелю в кафе поесть пирожных и уже занимали свои места, как вдруг Лавиния воскликнула:

– Уинни! Что ты делаешь в городе?

Через несколько секунд Крессида узнала, что сидит за одним столиком с молодой, модно одетой Уинифред Пью и ее матерью, миссис Скардон – полногрудой матроной.

Крессиде было неловко смотреть на молодую женщину, которая была замужем за гнусным Пью. Знает ли она, чем занимается ее муж?

Лавиния и Уинифред, очевидно, были подругами еще до того, как Уинифред вышла замуж. Леди Скардон довольно колко высказалась по поводу задержки со свадьбой Лавинии, и Крессиде захотелось лягнуть ее.

Но Лавиния и Уинни, казалось, по-настоящему любили друг друга. Выяснилось, что мать и дочь приехали в город, чтобы купить подходящую одежду для леди Пью, которая ждала ребенка и очень пополнела.

Крессиде было противно, что Пью резвился в Стокли в тот момент, когда его жена вынашивала их первенца.

– Пью в Шотландии, – сказала миссис Скардон, и Крессида задумалась, не читает ли та ее мысли. – Охотится на куропаток, знаете ли. Уверена, многие джентльмены огорчены свадьбой у Арранов.

– Я видела объявление. Свадьба уже скоро? – спросила Лавиния.

Леди Скардон пренебрежительно сказала:

– Поспешные свадьбы всегда вызывают подозрения. А вы та самая молодая леди, которая попала в неприятную историю в Хэтфилде? Муж моей дочери, кажется, пришел вам на помощь? Он был очень удивлен, что вы были там одна.

Ах, это версия событий в изложении Пью? Ее так и подмывало рассказать правду, но это только повредит ей и леди Пью.

  101