— Я покажу тебе, как забраться в дом. Я умею находить лазейки и тайные ходы. А ты заставишь девочку пригласить меня — ведь я теперь не могу войти в человеческий дом без приглашения. Но стоит мне войти внутрь… — Стиви Рей расхохоталась.
Ее смех отрезвил меня. При жизни Стиви Рей смеялась лучше всех на свете. В ее смехе звенело счастье, юность и искренняя любовь к жизни. Сейчас из ее губ вырвалось злобное, искалеченное эхо былой радости.
— Твоя новая квартира через два дома отсюда. Кровь ждет тебя в холодильнике, — бросила я и, повернувшись к ней спиной, зашагала по улице.
— Но она не теплая, и не свежая! — с бешенством прошипела Стиви Рей, но все-таки поплелась за мной следом.
— Достаточно свежая, а в доме есть микроволновка. Подогреешь, если захочешь.
Она не сказала ни слова, и через пару минут мы были уже на месте. Я провела ее в гараж, открыла дверь и начала подниматься по лестнице. Я была уже около лестничной площадки, когда поняла, что Стиви Рей не идет за мной.
Умирая от страха, я ринулась вниз и увидела ее в темноте около дома. Красные глаза Стиви Рей свирепо полыхали на меня из сумрака.
— Ты должна пригласить меня! — прошипела она.
— Прости, вылетело из головы. — Честно говоря, на улице я пропустила ее слова мимо ушей, и только теперь с болью осознала, насколько сильно изменилась Стиви Рей. — Входи, пожалуйста, — быстро прибавила я.
Стиви Рей занесла ногу над порогом — и будто врезалась в невидимую преграду. Она взвизгнула, словно раздосадованное животное, и тут же злобно зарычала. Пылающие ненавистью глаза уставились на меня.
— Твой план не работает! Я не могу войти.
— Ты же сама сказала, что тебя достаточно пригласить.
— Меня может пригласить только хозяин дома. Ты здесь не живешь.
Тут над головой у меня раздался холодный и вежливый голос Афродиты (в этот момент она до дрожи напомнила мне свою мамашку):
— Я здесь живу. Заходи.
На этот раз Стив Рей без проблем перешагнула через порог и уже начала бодро подниматься по лестнице, когда до нее вдруг дошло, чей голос ее только что пригласил. На моих глазах ее бесстрастное лицо исказилось ненавистью, а красные глаза превратились в змеиные щелки.
— Ты привела меня в ее дом?
Орала-то она на меня, но смотрела при этом только на Афродиту.
— Да, и я тебе сейчас все объясню, — я приготовилась схватить ее в охапку, если она попробует бежать, но вовремя вспомнила о жуткой силе, появившейся в некогда хрупком теле Стиви Рей. Поэтому я сосредоточилась, уповая на то, что в случае опасности сила ветра поможет мне захлопнуть дверь перед беглянкой.
— Да что тут объяснять! Ты прекрасно знаешь, что я ненавижу Афродиту! — На этот раз Стиви Рей удостоила меня возмущенным взглядом. — Вот ты какая, да? Я, значит, умерла, и ты сразу же нашла мне замену?
Я уже открыла рот, чтобы заверить Стиви Рей, что это совсем не так, но надменный голос Афродиты не дал мне этой возможности.
— Уймись, полоумная. Мы с Зои никакие не подруги. Я не посягаю на членство в вашей придурочной кучке-вонючке. Я участвую во всем этом только потому, что у нашей Никс престранное чувство юмора. Так что заходи в дом или вали отсюда. Не хватало еще тебя упрашивать!
Последние слова ее растаяли где-то у нас над головой, и я поняла, что Афродита вернулась к телевизору.
— Ты мне веришь? — спросила я Стиви Рей.
Она смотрела на меня так долго, что я уже надежду потеряла.
— Да.
— Тогда идем, — я вздохнула и снова начала подниматься. Стиви Рей, ворча себе под нос, нехотя пошлепала за мной следом.
Афродита валялась на диване, делая вид, будто смотрит MTV. Когда мы вошли в комнату, она сморщила носик и протянула:
— Что за вонища? Как будто кто-то помер, а потом… — Она подняла голову и посмотрела на Стиви Рей. Клянусь, глаза у нее чуть не выскочили из орбит. — Ладно, проехали. — Афродита кивнула в дальнюю часть квартиры. — Ванная там.
Я протянула Стиви Рей свой рюкзак.
— Иди. Поговорим, когда выйдешь.
— Сначала кровь!
— Иди в ванную, я принесу тебе пакет.
Стиви Рей свирепо уставилась на Афродиту, не сводившую глаз с экрана.
— Два пакета, — прошипела она.
— Хорошо. Будут тебе два.
Не говоря ни слова, Стиви Рей вышла из комнаты. Я молча смотрела ей вслед. Великая Богиня, что стало с моей лучшей подругой! Она передвигалась огромными шагами, и в ее походке было что-то животное.