164  
         Пуля вжикнула над самой макушкой. Он выстрелил в ответ, отпрянул, слыша, как молотят в дверь изнутри чем-то тяжелым. И увидел далеко в море тонюсенькую, ослепительную полосочку — именно так в ночи выглядит прожектор корабля…
Колени подкашивались — то ли от радости, то ли от потери крови. Плохо только, что, когда он вновь взглянул в море, уже не смог отличить далекий луч прожектора от пляшущих перед глазами искр. «Слишком много для нас с тобой… — пронеслось в туманящемся сознании. — Слишком много для нас с тобой, майор, а мы уже не юнцы…»
Голова кружилась, перед глазами колыхались искорки, заслоняя луч прожектора, — если только он был, если это и в самом деле приближались погранцы. Колоссальным усилием воли заставляя себя держаться, Мазур, стиснув пистолет, сидел у фальшборта и, честно говоря, подбадривал себя исключительно старым присловьем «морских дьяволов»: «Мы так часто возвращались, ребята, что это вошло в привычку…» Повторял это, пока были силы удерживать пистолет.
3
- Хмелел солдат, слеза катилась,
 - Слеза несбывшихся надежд,
 - И на груди его светилась
 - Медаль за город Будапешт.
 
4
- Жди меня, и я вернусь,
 - Только очень жди.
 - Жди, когда наводят грусть
 - Желтые дожди…
 
5
- Вставай, страна огромная,
 - Вставай на смертный бой
 - С фашистской силой темною,
 - С проклятою ордой!
 
6
- Уж я не тот любовник страстный,
 - Кому дивился прежде свет:
 - Моя весна и лето красно
 - Навек прошли, пропал и след…
 
7
В.Ю. Визе — ученый и полярный исследователь, участник экспедиции Г.Я.Седова (1912-1914), в советское время руководил экспедициями на «Седове» (1930), «Сибирякове» (1932), «Литке» (1934).
Б.А. Вилькицкий — русский гидрограф. В 1913-1915 гг. возглавлял экспедицию на судах «Таймыр» и «Вайгач», открывшую Северную Землю, острова Малый Таймыр и Старокадомского, совершившую плавание Северным морским путем из Владивостока в Архангельск. Эмигрировал в 1920 г., больше в Россию не возвращался.
8
Буйреп — трос, на котором крепится буек.
9
Пайола — съемный деревянный или стальной настил в трюме, предохраняющий дно трюма от повреждения грузом.
10
В морской терминологии — условленное место встречи двух кораблей.
11
- Снесите на вершину
 - меня — я так хочу, —
 - сосновую лучину
 - зажгите, как свечу
 
12
- Меня на белом свете
 - Когда-нибудь весной
 - Колхидский вспомнит ветер
 - И конь мой вороной…
 
  164  
        