– Я вижу, у вас здесь были… инциденты? – поинтересовался Бестужев.
– О да, – флегматично откликнулся офицер. – Юная леди даже соизволила угрожать нам вот этим…
Он продемонстрировал Бестужеву небольшой крупнокалиберный «Бульдог», памятный еще по особняку очаровательной Илоны Бачораи, где Луиза из него лихо и метко расстреливала глиняные горшки. Не раздумывая, Бестужев забрал у него оружие и опустил себе в карман. В эмансипации женщин, по его глубокому убеждению, были и некоторые положительные аспекты, но не следовало доводить все до абсурда, чтобы взбалмошные юные особы разгуливали с заряженным оружием в ридикюле…
– Можете идти, господа, – сказал Бестужев. – Будьте так любезны передать капитану, что я вскоре нанесу ему визит…
Оставшись наедине с Луизой, он предусмотрительно встал подальше, чтобы и по его физиономии, не дай бог, не прошлись ухоженные коготки с безукоризненным маникюром. Луиза вскочила, пылая гневом, как древнеримская фурия:
– Отдайте револьвер!
– И не подумаю! – твердо сказал Бестужев. – Возможно, потом, когда вы будете сходить на берег…
– Что вы с ними сделали?
– Помилуй бог, да ничего, – сказал Бестужев, пожимая плечами. – Что, собственно, я мог с ними сделать и по какому праву? – Он постарался, чтобы в голосе звучали неподдельное разочарование и грусть. – Ваш инженер пребывает в добром здравии, а телохранитель вновь получил возможность бдить…
Он надеялся, что вид его сейчас по-настоящему убитый, осанка понурая, а весь облик исполнен того самого разочарования. В глазах Луизы помаленьку разгоралось торжество: она поверила, точно…
– Вот так вот, – сказала девушка триумфально. – Вам давно следовало понять, что эту игру я выиграла. Что вы такое придумали, чтобы привлечь на свою сторону экипаж? Надеюсь, не выдали нас за вульгарных карманников, которые украли у вас часы?
– Ну что вы, я никогда не позволил бы себе так с вами обращаться, мисс Луиза, – уныло ответствовал Бестужев. – И ничего я, собственно, не придумывал, я всего-навсего открыл им свое настоящее лицо…
– Ага! – сказала Луиза, не в силах сдержать торжествующую улыбку, форменным образом сиявшую на ее очаровательной юной мордашке. – Я с некоторых пор так и подозревала – что никакой вы не агент промышленников, а какой-нибудь государственный шпион… Только не выгорело, верно? У нас беспроигрышные позиции. Если вам что-то не по нраву, бога ради, обращайтесь в любой американский суд! Вам показать наши контракты?
– Не стоит, – сказал Бестужев. – Я так воспитан, что привык верить даме на слово… Старомодная порядочность, черт ее дери.
Испытующе глядя на него, Луиза поубавила торжества в звонком голосочке:
– Я против вас лично ничего не имею, вы очень симпатичный человек… Но ведь кто-то должен проигрывать, когда в игре несколько игроков?
– Пожалуй, если смотреть философски… – смиренно отозвался Бестужев. – Мне следовало бы сказать, что я сохраню о вас самые приятные воспоминания, но вы же понимаете, это будет заведомая неправда… Что ж, позвольте откланяться, как-то не особенно и хочется и далее служить предметом вашего торжества… Вот только имейте в виду: по кораблю болтаются посланцы того самого синдиката, которому ваш дядя решил насолить, они тоже намерены перекупить Штепанека…
– Не получится, – заверила Луиза. – Отдайте, наконец, револьвер, что за мальчишество!
– Берите уж, – поразмыслив, сказал Бестужев, протягивая ей оружие. – Всего наилучшего…
Он повернулся и вышел, старательно изображая все того же сломленного проигрышем человека. Преобразился лицом, оказавшись в коридоре: моряков там уже не было, конечно, но инспектор остался. И, несомненно, сгорал от законного любопытства.
– Пойдемте к капитану, – сказал Бестужев. – Нужно обговорить еще кое-какие детали…
– Вы решили оставить этих двух на свободе?
– Инспектор, а вы видите какую-нибудь законную возможность упрятать их под замок? – пожал плечами Бестужев. – Вот и я не вижу. Главное сделано. Я поговорил с… молодым человеком, передал ему послание от… известных персон и обрисовал все вероятные будущие последствия столь опрометчивого шага. Он, смело можно сказать, уже раскаивается, что был столь неосмотрителен – не только в ваших английских романах угроза лишения наследства оказывается крайне действенной. Ну а с девицей и не потребовалось долгой прочувствованной беседы: я просто-напросто показал ей парочку документов, упомянул об остальных, и она поняла, что проиграла…