ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  15  

— По словам Ричарда, — объяснила она с усмешкой, — вы высказали Гейбу все, что вы о нем думаете!

Щеки Джейн предательски потеплели.

— Только с точки зрения бизнеса, — нехотя уточнила она.

— А возможна и другая? — Фелисити приподняла брови.

— Я ее не вижу, — без обиняков заявила Джейн. Фелисити понимающе закивала, пожимая Джейн руку.

— Не будем об этом, — предложила она. — Мне известно только, что вместо того, чтобы выкупить компанию Ричарда, Гейб предложил ему финансовую поддержку, пока его дела не пойдут на лад.

— Но почему? — Джейн нахмурилась: известие оказалось не правдоподобно радостным. Что затеял на этот раз Гейбриэл Вон?

— Ричард задал ему тот же вопрос. И знаете, что ответил Гейб?

Джейн не знала, не могла догадаться и не желала гадать. Но она понимала, что продолжение неизбежно. Она пожала плечами. Фелисити улыбнулась.

— Гейб объяснил, что кое-кто попросил его об этом. И мы считаем, что он имел в виду вас!

Джейн не верилось, что только из-за нее Гейбриэл Вон изменил планы насчет компании Ричарда. Наверное, у него появились и другие причины, причем достаточно веские. Но главной причиной наверняка стало его собственное желание передумать.

— Вряд ли, Фелисити, — ответила Джейн. — Но я очень рада за вас обоих. — Надо надеяться, Гейб не передумает опять. — На месте Ричарда я постаралась бы побыстрее подписать договор, — добавила она.

— Договор уже подписан, — торжествующе сообщила Фелисити. — У Гейба свои юристы, вчера договор был составлен, согласован и подписан. Вы не представляете себе, насколько мне стало легче! — Фелисити удовлетворенно вздохнула.

Джейн остро чувствовала ее облегчение и была готова разделить его, но ее не покидала тревога. По пути домой она погрузилась в размышления. Почему Гейбриэл Вон, стремящийся завладеть компанией Ричарда Уорнера, вдруг изменил планы и заключил с ним договор на более чем выгодных для Ричарда условиях? В свою причастность к этому событию Джейн так и не поверила. Гейбриэл Вон слишком жесток, чтобы просто, по-человечески посочувствовать Фелисити, — уж ей-то, Джейн, это известно лучше, чем кому-либо другому!

Озадаченная и обеспокоенная, нагруженная покупками, она наконец вернулась домой и обнаружила у двери своей квартиры огромный букет. Кто бы ни прислал ей эти цветы — а Джейн догадывалась, кто это сделал, — подарок пришелся совершенно некстати. Три года назад, с трудом справившись с болью и разочарованием, Джейн решила, что отныне ее сердце будет принадлежать только ей самой.

И потом, кто и как сумел доставить сюда цветы? Дом охраняется, ее квартира на четвертом этаже, куда можно подняться только в лифте или по пожарной лестнице. Посыльный мог лишь оставить цветы внизу, в вестибюле, между наружной дверью и внутренней, ключи от которой имелись только у четырех жильцов подъезда. Так каким же образом букет попал под дверь ее квартиры?

— Меня впустила дама с третьего этажа, — сообщил Гейбриэл Вон и поднялся на ноги. Джейн не сразу заметила его в темном углу коридора, где он, видимо, просидел на корточках не один час, ожидая ее. — На редкость романтичная дама, — пояснил он, приближаясь к застывшей на месте Джейн. Он был одет в джинсы, черную рубашку и серый пиджак. — Она охотно впустила меня, едва я объяснил, что я — ваш жених из Америки и хочу сделать вам сюрприз.

Ошеломленная Джейн никак не могла понять, что он говорит. В конце концов до нее дошел смысл его слов, и она мгновенно вскипела. Как он посмел явиться сюда, да еще прибегнуть к обману! Это ее дом, ее крепость, путь сюда закрыт. Особенно Гейбриэлу Вону.

Она смерила его ледяным взглядом.

— Забирайте свои цветы, мистер Вон, — звенящим «от ярости голосом произнесла она, — и…

— Надеюсь, на этот раз вы обойдетесь без грубостей, Джейн, — насмешливо перебил он.

— ..и уходите, — с трудом закончила она, тяжело дыша. На ее щеках расцвел яркий румянец. — Уходите, пока я не вызвала полицию и не попросила вышвырнуть вас отсюда! — угрожающе добавила она. — Не понимаю, как вы узнали, где я живу, но…

— У дома стоит машина, которую я взял напрокат. Вчера вечером погода была скверная, вот я и решил проводить вас до дома — на всякий случай, охотно объяснил он и прищурился, словно оценивая меру ее волнения. Джейн не стала скрывать ярость.

— Вы ведете себя возмутительно, мистер Вон, отчеканила она. — Если так будет продолжаться и впредь, мне придется обратиться в полицию. — Повторяя эту угрозу, Джейн уже знала, что не отважится прибегнуть к ней.

  15