ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  130  

— Наверное, ему следовало стать монахом, а не бароном.

— Нет. Тогда бы он не родил своих ангелочков.

— Странно, правда? — вымолвила Клэр, касаясь его щеки. — Если бы отец не примкнул к мятежу, если бы не состоялся поединок, у меня бы не было тебя.

— Мы обязательно бы встретились. Только неизвестно, каким образом.

На глаза у нее навернулись слезы — как было бы хорошо, если бы у нее были и отец, и Ренальд!

— Мне жаль, что он вынудил тебя стать убийцей.

— Спасибо, — ответил Ренальд, не опровергая слов Клэр. — Должен признаться, я возненавидел его за это. Я думал, что он решил умереть, чтобы доказать свою правоту, и избрал орудием меня. Теперь я понимаю, что твой отец не сомневался в победе.

— Если бы он обвинил короля в братоубийстве, а не оспаривал его права на трон, он мог бы победить?

— Сказать по чести, да. Но этого не произошло бы по другой причине. В таком поединке король вынужден был бы защищать сам себя. Если бы твой отец зашел в своей настойчивости слишком далеко — а он бы это сделал, — его нашли бы мертвым в Башне.

— Господи помилуй! — прошептала Клэр. — Неужели король так жесток?

— Порой король должен быть жестоким. В конечном счете только Бог ему судья. Как думаешь, если покричать, нам принесут еду и вино?

— Мы можем съесть друг друга, — ответила она, касаясь кончиками пальцев его губ.

— Этим мы уже занимались достаточно. Я умираю от голода. Не хочешь же ты, чтобы я похудел?

Однако мысли Клэр были заняты другим. Она села на пятки и оглядела комнату.

— Где твой меч?

Ренальд сунул руку под кровать и достал его.

— Ренальд де Лисл… — торжественно начала Клэр, положив руку на клинок. — Я принимаю твой меч. Он мне не нравится, и я каждый раз буду умирать от страха, когда ты будешь драться на турнире или в бою. Но я принимаю его. Тем более что его рукоять украшает святая реликвия! — Она прикоснулась к камню и перекрестилась. Затем она вложила меч в ножны и поставила его в изголовье. — Как странно, что оружие похоже на крест! — сказала она, придвинувшись к нему ближе, чтобы получше разглядеть.

— Сочиняешь очередную загадку? — с улыбкой спросил Ренальд и положил меч на кровать. — Не хочу, чтобы он обрушился нам на голову.

— Я принимаю твой меч, — повторила Клэр, укладываясь рядом.

— Надеюсь, король никуда не отправит меня сегодня.

— Ты тоже устал? — хихикнула Клэр.

— Это приятная усталость. Но не вздумай заводить меня снова, женщина.

— Я? — возмутилась она. — А что я делаю?

— Ластишься ко мне. Хихикаешь. Улыбаешься. Дышишь… — Он вскочил и направился к двери, чтобы распорядиться насчет завтрака. — Как думаешь, который час? — спросил он, потягиваясь.

— Наверное, седьмой, — ответила Клэр, любуясь его нагим телом. Поднявшись, она подошла к окну и выглянула во двор. — Замок уже давно на ногах.

Он подошел к ней сзади и прижался к ягодицам — большой, тяжелый, теплый. Клэр печально вздохнула:

— Как жаль, что мы так устали!

— У нас вся жизнь впереди, любовь моя. — Он поцеловал ее в шею. — Не забывай об этом. Похоже, кто-то идет…

Клэр быстро прыгнула в постель и укрылась, Ренальд обмотался простыней. В комнату вошли Мария, Присси и Джош с подносами, уставленными тарелками и кружками с элем.

Они поинтересовались, не будет ли каких поручений, но Ренальд отослал их. Сев на кровати, молодожены стали завтракать. Спустя какое-то время вернулся Джош и сказал, что король просит их обоих спуститься вниз.

— Зачем? — нахмурился Ренальд.

— Из Саммербурна прибыла леди Фелиция и хочет говорить с вами обоими.

— Фелиция! — Клэр едва не выскочила из постели, но вовремя вспомнила, что полностью обнажена. — Наверное, что-то с мамой.

Ренальд дал Джошу знак удалиться, после чего они поднялись, умылись и стали одеваться. Клэр торопилась, предчувствуя неладное.

— Что бы ни случилось, этого уже не поправишь, — успокоил ее Ренальд, положив руки на плечи. — Не впадай в панику. И не забывай, что твоя тетя Фелиция всегда мечтала попасть ко двору.

— Да, конечно. — Клэр рассмеялась и сразу пришла в себя. — Наверное, мне лучше встретиться с ней одной.

— Как хочешь. Но раз уж она здесь, я подумаю, не найдется ли среди придворных подходящего жениха для нее.

— Постарайся найти такого, который возьмет и Эмис в придачу. — Она поцеловала его.

— Где Ренальд? — спросила Фелиция, когда Клэр вышла к ней. Она бродила из угла в угол по залу, не обращая внимания на то, что ее появление здесь вызвало всеобщий интерес. Скорее всего она действительно привезла важные новости.

  130