ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  10  

– Знаете, вы похожи на Кэтрин, – пробормотал Бо.

– Ага, просто вылитая, – насмешливо подтвердила Джез, но он не улыбнулся. Несколько долгих минут она, нахмурившись, смотрела на него, но он отвечал ей таким же пристальным взглядом. – Вы пытались изменить тему разговора, – в конце концов сухо заявила она.

– Это правда, – не смутившись, согласился Бо, и ничто в выражении его лица не говорило о том, что он хочет подтвердить или опровергнуть утверждение о ее сходстве с красивой актрисой.

Конечно, Джез не восприняла это всерьез: с непослушными темными волосами, с лицом, на котором нет ни малейшего следа косметики, в неряшливой одежде, она не имела никакого сходства с красивой элегантной актрисой, которая производила фурор каждый раз, когда появлялась на киноэкране. Это была уловка, чтобы отвлечь девушку от разговора о телевизионной программе Бо Гэрретта.

Хотя она так и не поняла, почему упоминание об очевидном успехе, вызвало у него недовольство…

У нее вырвал тяжелый вздох.

– Я думаю, что ваше замечание, связанное с Кэтрин Зета-Джонс, было не совсем благородным.

– Перерыв закончился, – отрывисто возвестил Бо. – И я был вполне благороден, сделав это замечание, – насмешливо добавил он, прищурившись. Она вновь покраснела от его пронизывающего взгляда. – Видимо, все дело в ваших губах, – протянул Бо, когда Джез решила, что больше ни секунды не выдержит столь пристального изучения своей особы. – Верхняя губа имеет совершенный изгиб, в то время как нижняя – чувственно пухлая.

Совершенный изгиб?.. Чувственно пухлая?..

Джез инстинктивно провела кончиком языка по совершенному изгибу верхней губы и чувственно пухлой нижней. У нее перехватило дыхание, когда она заметила, что взгляд Бо Гэрретта прикован к ее губам.

Ей двадцать пять лет, но опыта у нее не больше, чем у грудного младенца. Особенно, если это касается такого мужчины, как Бо Гэрретт с его харизмой. Она редко ходила на свидания, когда была подростком, еще меньше, когда ей исполнилось двадцать лет. Джез не припоминала, чтобы кто-нибудь смотрел на нее таким откровенным, по-мужски оценивающим взглядом. Не очень приятное ощущение!

Джез тряхнула головой, чтобы избавиться от этой мысли.

– Мне кажется, вам нужно проверить зрение.

Улыбка, которую вызвали у Бо ее слова, была самой искренней за все время их знакомства. Он блеснул белыми зубами, серые глаза заискрились теплым светом, и в выражении внезапно помолодевшего лица появилось что-то мальчишечье.

Вот это да! – ахнула про себя Джез, чувствуя, что он совершенно очаровал ее.

И это не доведет до добра ни ее, ни кого-либо другого.

Бо качнул головой.

– Вы хотите сказать, что к старости я стал близорук?

К старости! Когда он так улыбается, то выглядит не старше тридцати пяти лет и к тому же очень привлекательно. Слишком привлекательно для того, чтобы она могла сохранить присутствие духа.

Джез поспешно допила остывший кофе и быстро поднялась из-за стола, стараясь не встретиться с Бо взглядом.

– Мне пора приниматься за работу, – неуверенно пробормотала она.

– Джез?.. – тихо окликнул ее Бо, когда она решительно направилась к двери. Остановившись, Джез сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и, расправив плечи, повернулась к нему.

– Да?

Мягко ступая, Бо Гэрретт прошел по комнате и остановился перед Джез, вопросительно глядя на нее.

– Уверен, что я не первый мужчина, который говорит, как вы красивы…

– Ну, теперь вы заходите уже слишком далеко. – Она нахмурилась, ощущая глубокое разочарование.

Бо Гэрретт начинал нравиться ей; его старомодный взгляд на то, что поднимать камни – «мужская работа», не обидел ее; наоборот, она оценила это по достоинству. Но в данный момент он проявляет умышленную жестокость.

– Спасибо за кофе, мистер Гэрретт, но развлечения закончились. Я возвращаюсь к работе, – коротко заявила она, отворачиваясь от него.

Сильные пальцы впились ей в плечо. Бо Гэрретт остановил Джез и заставил повернуться к нему лицом, испытующе глядя в синие глаза, горевшие от негодования.

С тех пор как сбежала ее мать, жить в деревне было очень нелегко. Джез по горькому опыту знала, что у деревенских жителей долгая память. Но она родилась здесь и не собиралась бежать отсюда из-за каких-то злобных сплетен. И действительно, со временем болтать стали меньше, потом пересуды стихли. Поэтому ей не нужно, чтобы горожанин Бо Гэрретт, совершенно не знающий местных нравов, принялся мучить ее!

  10